有奖纠错
| 划词

Sechs mutmaßliche Fälscher wurden festgenommen.

六个造假被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Er soll bereits vor einigen Jahren an der türkischen Westküste in einen Fall von mutmaßlicher Alkohol-Panscherei verwickelt gewesen sein.

据说他早在几年前已经卷入土耳其西部沿海的酒精掺假件中。

评价该例句:好评差评指正

Die Friedenssicherungskräfte befanden sich auf einem Einsatz gegen mutmaßliche Elemente der Widerstandsarmee des Herrn (LRA), die sich im Park Garamba aufhalten sollen.

维持和平人员当时正参与一项行动,打击据报正在加兰巴公园的上帝抵抗军(上帝军)分子。

评价该例句:好评差评指正

Israel flog Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Hisbollah, und es fanden überwiegend im Gebiet der Shabaa-Farmen Feuergefechte mit Raketen, Mörsern und Kleinwaffen statt.

以色列对可真主党阵地实施空袭,交火地区主要在沙巴农场区,双方用上了导弹、迫击炮和小武器。

评价该例句:好评差评指正

Auf Empfehlung des AIAD schrieb die Kommssion an eine antragstellende Regierung und verlangte, dass sie in Bezug auf einen mutmaßlich betrügerischen Anspruch entsprechend tätig werde.

委员会曾根据监督厅的建议,就一项涉欺诈的索要求致函索国政府,要求其采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum untersuchte das AIAD mehrere Fälle von Anschuldigungen wegen mutmaßlichen Betrugs mit Leistungsansprüchen von Bediensteten wie etwa Mietbeihilfe, Gefahrenzulage und Erstattung von Arzt- und Zahnarztkosten.

在本报告所述期间,监督厅调查了据称在房租补贴、保安补助金及医疗和牙科报销等工作人员应享权利方面存在舞弊的几起案件。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl der Entschädigungskommission, in Fällen, in denen nachweislich oder mutmaßlich betrügerische Ansprüche gestellt wurden, ein Bußgeld zu erheben oder sonstige geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

监督厅建议赔委员会针对认定或涉欺诈的索要求案件施加处罚或采取其他适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD untersuchte außerdem ähnliche Vorwürfe, die ein anderes Mädchen und einen Angehörigen desselben Militärkontingents betrafen; diese Vorwürfe konnten allerdings nicht bestätigt werden, da das mutmaßliche Opfer nicht aufzufinden war.

监督厅还调查了涉及另一名女孩与同一军队员的类似指控,但是该指控无法核实,因为无法找到有关被害人。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Gerichte, vor die örtliche Polizeibeamte mutmaßliche Verbrecher bringen, sowie das Strafvollzugssystem, in das Gefangene von der Justiz eingewiesen werden, müssen politisch unparteilich und frei von Einschüchterung und Druck sein.

地方警察将交给法院,法律则将囚交给刑罚系统,因此,法院和刑罚系统也必须在政治上处于中立地位,而且不应受到恐吓或胁迫。

评价该例句:好评差评指正

Ein Problem entsteht dann, wenn die fragliche Gefahr nicht unmittelbar droht, aber dennoch als real dargestellt wird, beispielsweise der in mutmaßlich feindseliger Absicht erfolgende Erwerb der Fähigkeit zur Herstellung von Nuklearwaffen.

但是,在这种威胁并非紧迫,但仍被称为真实威胁:例如,在有人据称不怀好意地获取制造核武器的能力时,就会出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑法院审理。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten können die Möglichkeit erwägen, zu verlangen, dass ein Täter den rechtmäßigen Ursprung dieser mutmaßlichen Erträge aus Straftaten oder anderer einziehbarer Vermögensgegenstände nachweist, soweit dies mit den wesentlichen Grundsätzen ihres innerstaatlichen Rechts und der Art der Gerichts- und anderen Verfahren vereinbar ist.

八、缔约国可以考虑要求由罪证明这类所指称的罪所得或者其他应当予以没收的财产的合法来源,但是此种要求应当符合其本国法律的基本原则以及司法程序和其他程序的性质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bankdarlehen, Bankdienstleistungen, Bankdirektor, Bankdiskont, Bankdurchschlag, Bankeinbruch, Bankeinlage, Bankeinlagen, Bankeinzahlungsschein, Bankeinzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Die Niederlande haben dieses Konstrukt von Nike mutmaßlich durch mehrere Deals begünstigt.

据推测,荷兰从耐种运营结构中,通过几笔交易收益。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Das Rauschgift war unter einer Eisschicht auf einem Kühlschiff versteckt. Sechs mutmaßliche Schmuggler wurden festgenommen.

些毒品被藏在一艘冷冻船冰层之下。有六位走私嫌犯被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Dabei handelte es sich mutmaßlich um Patronen einer Schrotflinte.

它被认为是猎枪弹药筒。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die russischen Behörden haben nach der Veröffentlichung eines Videos, das eine mutmaßliche Vergewaltigung in einem Gefängnis zeigt, Ermittlungen eingeleitet.

在一段内容为监狱内涉嫌强奸视频曝光后,俄罗斯当局启动了一系列事调

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die mutmaßlichen Täterinnen kannten das Opfer, haben gestanden.

被指控肇事者认识受害人并供认不讳。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年3月合集

Unklar ist, ob der mutmaßliche Täter darunter ist.

目前尚不清楚被指控肇事者是否在其中。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2014年8月合集

Die beiden mutmaßlichen Mittäter sind auf der Flucht.

两名涉嫌同谋人在逃。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Einer der mutmaßlichen Angreifer befindet sich in Untersuchungshaft.

一名袭击嫌疑人已被拘留。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年1月合集

Es begann eine umfassende Suche nach mutmaßlichen Tätern.

开始对涉嫌肇事者进行全面

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年4月合集

Die EU-Kommission verlangte eine Untersuchung der " mutmaßlichen Unregelmäßigkeiten" .

欧盟委员会要求对“涉嫌违规行为”进行调

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Zu den mutmaßlichen Angreifern äußerte sich die Anti-IS-Koalition nicht.

反 IS 联盟没有对所谓袭击者发表评论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Die mutmaßlichen Kriminellen sollen auf sie geschossen haben.

据说犯罪嫌疑人向他们开枪。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年2月合集

Der mutmaßliche Täter wurde von der Polizei erschossen.

被指控肇事者被警方击毙。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Der mutmaßliche Täter sei auf einem Motorrad geflohen.

被指控肇事者骑摩托车逃跑。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年12月合集

17 mutmaßliche Islamisten in Libyen zum Tode verurteilt!

17名疑似伊斯兰教分子在利比亚被判死

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die mutmaßlichen Täterinnen zwei Mädchen, 12 und 13 Jahre alt.

据称肇事者是两名女孩,年龄分别为 12 岁和 13 岁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Im Bundesland Schleswig-Holstein hat die Polizei drei mutmaßliche Islamisten festgenommen.

在石勒苏益格-荷尔斯泰因州, 警方逮捕了三名疑似伊斯兰教徒。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年8月合集

Zwei mutmaßliche Missbrauchsopfer reichten inzwischen Zivilklage gegen Epsteins Erben ein.

此后,两名涉嫌虐待受害者对爱泼斯坦继承人提起民事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Der mutmaßliche Täter konnte bei einer Verkehrskontrolle festgenommen werden.

嫌疑人在一次交通拦截中被捕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Er hat zwei Giftanschläge überlebt, mutmaßlich ausgeführt von staatlichen Stellen.

他在两次据称由政府机构实施毒药袭击中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bankenaufsichtsbehörde, Bankenerlaß, Bankenfachverband, Bankenfinanzierung, Bankenfusion, Bankengeldmarkt, Bankengesetz, Bankengruppe, Bankenkonsortium, Bankenkundschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接