有奖纠错
| 划词

Er sagte, ohne nachzudenken, daß er es nicht wisse.

他未加思索就说他不知道

评价该例句:好评差评指正

Er sagte, ohne nachzudenken, dass er es nicht wisse.

他未加思索就说他不知道

评价该例句:好评差评指正

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?我在努力思考。

评价该例句:好评差评指正

Laß mich nachdenken!

让我考虑下!

评价该例句:好评差评指正

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之为“干预的两难处境”的棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollen über unseren Ausflug wieder nachdenken.

我们应该再次考虑我们的郊游。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Föderation muss über die Formel der WM nachdenken.

国际联合会必须思索世界锦赛的形式。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen ernstlich darüber nachdenken.

我们好好地想想吧。

评价该例句:好评差评指正

Was die regionale Vertretung betrifft, könnten die Staaten bei einer möglichen weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes über die in dem Bericht der fünf Moderatoren vorgestellten Denkansätze nachdenken.

就区域代表性而言,各国不妨在它们可能步考虑中间做法的时候,反思五位主持人的报告提出的要点。

评价该例句:好评差评指正

Andere Mitgliedstaaten erklärten sich ebenfalls bereit, über eine Lösung nachzudenken, die den Prozess voranbringen und gleichzeitig breite Akzeptanz genießen würde.

同样,其他些会员国表示愿意探讨种在推动程的同时又得到广泛接受的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Damit wir auf plötzliche Katastrophen oder einen großen ungedeckten Bedarf bei vernachlässigten Notsituationen sofort reagieren können, müssen wir darüber nachdenken, ob die uns zur Verfügung stehenden Finanzinstrumente ausreichen.

我们应该考虑是否拥有足够的财政手段,能够立即对突发性灾害或被忽视的紧急情况大量有待满足的需要作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe soll auch über die Mobilisierung von Finanzmitteln nachdenken und prüfen, wie vorhandene Mittel zielgerichteter eingesetzt und wie neue Mittel für die Durchführung des Übereinkommens beschafft werden können, wie die betroffenen Entwicklungsländer unter den Vertragsparteien in ihrer Fähigkeit gestärkt werden können, zur Finanzierung von Tätigkeiten zur Bekämpfung der Wüstenbildung und der Landverödung auf finanzielle Mittel, insbesondere auf diejenigen der Globalen Umweltfazilität, zuzugreifen, und wie die Bereitstellung von Mitteln für Tätigkeiten zur Bekämpfung der Wüstenbildung und der Landverödung, vor allem über die Umweltfazilität, verbessert werden kann.

工作组还将仔细审议资源筹集的工作,具体办法是审查如何确保更好地确定现有资源的使用目的,如何为执行公约筹集新的资源;如何建立受影响的发展中国家缔约方为资助防治荒漠化和土地退化活动获得财政资源,特别是全球环境基金的能力;如何改善防治荒漠化和土地退化活动的资源供应情况,特别是通过全球环境基金提供资金的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


den Handstand machen, Den Helder, den Höchststand erreichen, den Höhepunkt erreichen, den lieferverpflichtungen nachkommen, den Mund halten, den neüsten nachrichten zufolge, den of iniquity, den preis ermässigen, den Reißverschluss öffnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reporter

Hast du darüber nachgedacht, das Kind nicht zu bekommen?

你有没有想过不这个孩子?

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber wenn man ganz rational darüber nachdenkt, ist Heuchelei völlig irrelevant.

但如果很理性地来考一下,虚伪完全是无关紧

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Haben wir ausreichend drüber nachgedacht, das Nötige im Bildungsbereich anzugehen?

我们是否已经充分考虑过教育中亟待解决问题?

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Darüber hab ich noch nicht nachgedacht.

这我没想过。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Er handelt meist, ohne viel nachzudenken.

他通常没有想法。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich habe gerade darüber nachgedacht, wie ich das alles in Ordnung bringe.

我在想,如何把这一切恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Und damals... Ich muss jetzt nachdenken, ich glaube, mein Abitur habe ich 2002 gemacht.

那个时候...我现在想一下,我记得我是2002参加Abitur

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ohne darüber nachzudenken! Ich folge weiter dem Pfeil.

不用想,我就按照箭头飞。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普

Über Leben und Tod nachzudenken macht das Leben intensiver und echter.

考生与死让生命变得更有深度、更真实。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Damit Schäden in Zukunft nicht mehr passieren, könnte natürlich auch über Schadenverhütung nachgedacht werden.

未来“损害”将不会经常发生,因为人们会进行安全防护。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber ich verstehe schon, dass meine Mutter noch nachdenken will.

但是我懂,妈妈还有些顾虑。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Darüber müssen wir nachdenken und dann entsprechend handeln. In diesem Sinne finde ich Ihre Frage gar nicht indiskret.

对此我们应该加以索并采取相应行动。在这种意义上,我认为您提出问题一点也不轻率。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Oder heißt es auch für dich, dass wir neu nachdenken müssen, worum es geht?

或者你是不是也认为,我们应该重新想起,这个节日是关于什么

评价该例句:好评差评指正
父亲节特辑

Und das ist das, was heute vielleicht das ist, worüber man noch mal nachdenken kann.

这就是我们现在考虑问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich hoffe zumindest damit, dass ich irgendwie Leute damit weil dazu anhalten kann, nachzudenken.

我希望至少能以某种方式引起人们考。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Flip? Lass mich nachdenken. Er ist der Einzige von uns, der einen Hutn trägt. Er ist mein Cousin.

福利普?让我想想,唯一一只戴高帽蚱蜢是吗,那是我表弟呀。

评价该例句:好评差评指正
超模一天

Und gar nicht darüber nachdenkt, wie viel man schon gelaufen ist, oder wie lange man noch laufen möchte.

你就完全不会去想自己已经跑了少,或者你还想跑久。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wir müssen nicht nachdenken, was unser Standpunkt ist.

我们不必考虑我们观点是什么。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年2月合集

Eine Frage, über die die ganze Familie nachdenkt.

一个值得全家人问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Man sollte anfangen darüber nachzudenken, wie okay das ist.

你应该开始考虑这有好。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


den wünschen nachkommen, Denationalisierung, Denaturalisation, denaturalisieren, denaturieren, Denaturiermittel, denaturierter Alkohol, Denaturierung, Denaturierung der Proteins, Denaturierungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接