有奖纠错
| 划词

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, dass die zuständigen Behörden in einer gerichtlich nachprüfbaren Entscheidung nach den anzuwendenden Rechtsvorschriften und Verfahren bestimmen, dass diese Trennung zum Wohl des Kindes notwendig ist.

四. 缔约国应当确保不违背母的意愿使子女与母分离,除非管当局依照适用的法律和程序,经核断定这种分离确有必要,符合本人的最佳利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heckzapfwelle, Heckzelle, Heckzone, HECTOR, hectten, heda!, Hede, heden, Hederich, hedge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 最新科技

Es gibt überhaupt keine wissenschaftliche Publikation, es gibt keine nachprüfbaren Daten.

根本没有科学出版物,没有的数据。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Automobilindustrie muss wirkungsvoll, nachprüfbar und auf eigene Kosten dafür sorgen, dass die Grenzwerte eingehalten werden.

汽车行业必须确遵守限值并自费。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ich glaube, dass es für die Presse- und Öffentlichkeitsarbeit einer Universität ganz, ganz wichtig ist, dass sie belastbar, d.h. dass sie nachprüfbar ist, dass sie standhalten muss.

我认为对于大学的新闻和公共关系工作来说,具有弹性是非常非常重要的, 也就是说,它是的, 它必须站得住脚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heeresmotorisierung, Heeresmusikkorps, Heereszug, Heerführer, Heeringen, Heerlager, Heermeister, Heersäule, Heerschar, Heerschau,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接