Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只是一个家的问题,而不是整个欧洲的政治问题。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族主权不应放弃。
Er ist sogar zum nationalen Märtyrer arriviert.
(贬)居然成了一个殉的烈士。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数民族都有自己独特的服饰。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府的全性反对派。
Der erste Flug einer Zeppelins war ein nationales Ereignis.
齐柏林飞船的第一次试飞时家的重要事件。
In diesem Tischtennis-Lexikon findet ihr zahlreiche Informationen über nationale und internationale Wettkämpfe.
在这本乒乓球百科辞典里你能找到大量于家级和世界级的比赛信息。
Breit angelegte innerstaatliche Konsultationen sind Grundvoraussetzung für nationale Eigenverantwortung.
广泛开展全磋商是家拥有主导权的核心。
Derartige Schnellmaßnahmen würden die nationalen Millenniumsziel-Strategien entscheidend unterstützen.
上述迅速步骤会对家千年发展目标战略提供重要的支助。
Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
家当局的政治意重要。
Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.
仅仅经过两年的活动,就有99个家能够提交家情况报告。
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
家防范机制收集的机密资料应予保密。
Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本的优先事项和具体情况。
Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.
大约155个家制订了实施首脑会议目标的全行动方案。
Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.
其中许多工作离不开际规范框架和建设家能力。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优先事项上有共识,才会有家自主感。
Die nationalen Entwicklungsbemühungen müssen durch förderliche internationale wirtschaftliche Rahmenbedingungen unterstützt werden.
各发展努力需要有一个有利的际经济环境提供支持。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还成立了一个包括所有政治派别的民族团结政府。
Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.
际行动者的作用是支持和鼓励各的改革措施。
Wir werden weiterhin transparente, geeignete Vorschriften auf nationaler und internationaler Ebene einführen.
我将继续在家和际两级制定透明和适当的规章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir stehen fest zu unseren nationalen Klimazielen.
,我们坚持践行我国的气候目标。
Die nationale Identität der Deutschen blieb weiterhin Walsers Thema.
德国人的民族身份仍然是瓦尔泽的主题。
Wir müssen den Kampf gegen Missbrauch als nationale Aufgabe begreifen.
我们必须打击侵害行为视为一项国家任务。
Werden nationale Interessen jetzt vehementer vertreten?
对国家利益的维护现在更加激烈了吗?
Zunächst wurden die Normen und Vorschriften auf nationaler Ebene für den Endbenutzer vereinheitlicht.
首先, 国家一级的标准和规章为终端用户标准。
Und nun im Jahr 2021, nach zwei Jahren, in nationales Recht gegossen werden muss.
现在,两年后的今天,必须纳入国家法律。
Sie vermischen sich, verschmelzen miteinander, und schaffen eine gemeinsame eigene nationale Kultur.
它们混合在一起,相互融合,并创造一个属于他们自己的共同的民族文。
Vor allem die Unterstützung eines nationalen Unternehmensverbands rettet sie durch die globale Wirtschaftskrise.
所幸,国家商业协会的支援使他们免受全球经济危机之扰。
Die Minoritätensprachen sind die Sprachen, die von den nationalen Minderheiten in China gebraucht werden.
少数民族语言就是中国的少数民族使用的语言。
Herr Löw, eine deutsche national Mannschaft ist noch nie in der Vorrunde einer WM ausgeschieden.
勒夫先生,德国队从来没有从世界杯中被淘汰。
Auf nationaler Ebene fehlt häufig ein stringentes und auf Nachhaltigkeit ausgelegtes Management des Wassersektors.
在国家层面水有关的事务通常缺少严格且可持续的管理。
Zudem wird ein neues Delikt namens " Ökozid" geschaffen, das mutwillige Umweltschädigungen nationalen Ausmaßes unter Strafe stellt.
此外,(草案)还设立了一个名为" 生态灭绝" 的新罪行,在法国国内蓄意破坏环被予以惩罚。
Dabei entspricht die politische Aufmerksamkeit auf Internationaler wie auf nationaler Ebene nicht annähernd der Wichtigkeit des Bereichs.
国际和国家一级的政治关注与这一领域的重要性相比远远不够。
Das national festgelegte Ziel für Chinas Beitrag im Kampf gegen den Klimawandel bis 2030 soll umgesetzt werden.
落实2030年应对气候变国家自主贡献目标。
Aber nein – wir Deutschen sollten uns niemals vorgaukeln lassen, eine glückliche Zukunft könnte je im nationalen Alleingang liegen.
但是不——我们德国决不应该被所谓的各走各的,未来会更好的说法迷惑。
Darunter gut 23.000 Deutsche, nach Spaniern und Italienern die drittgrößte nationale Gruppe. Woran liegt dieses gestiegene Interesse am Pilgern?
其中有足足两万千名德国人,是仅次于西班牙人和意大利人的大国家群体。人们为什么对朝圣越来越感兴趣呢?
Ja auch, und das ist mir wichtig zu sagen, auch den Menschen in politischen Ämtern, ob regional oder national.
对了,我认为还必须要提到的是,不论在地方还是国家政府部门的工作人员。
Und – ja – Europa sollte sich auf das konzentrieren, was es wirklich besser kann als der nationale Staat.
并且,是的,欧洲各国也许应该专注于什么才是比国家自身更重要的事情上。
OECD warnt vor nationalen Alleingängen bei Digitalsteuer! !
经合组织警告不要单独征收数字税!!
US-Justizminister Eric Holder kündigte nationale Ermittlungen an.
美国司法部长埃里克·霍尔德宣布展开全国调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释