Nachdem die Lokomotive pfeift, fährt der Zug bald los.
在火车头笛后不久,火车就会出发。
Der Schiedsrichter pfeift ein Spiel an , bricht das Spiel ab.
裁判哨,束,中断比赛。
Der Schiedsrichter pfeift (das Fußballspiel) an.
裁判笛(足球)比赛。
Hör auf zu pfeifen, es schallt ja bis in die andere Wohnung hinüber.
哨了,声音一直传到人家里去了。
Die lokomotive pfeift.
火车笛。
Mäuse knabbern (nagen,pfeifen).
老鼠啃(咬,吱吱叫)。
Der Wind pfeift ums Haus.
风在房子周围呼啸。
Dieser Schiedsrichte wird morgen das Spiel pfeifen.
明天比赛由这位裁判员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich muss nur mal kurz pfeifen! Siehst du? Fliegen ist so was von einfach!
吹个就行 看见没,飞行是多么简单!
Hier pfeift der Schiri kein Abseits.
这种情况下,裁判不会判定越位。
Kaum hatte er drei Sätze gesagt, begann Marie-Anne zu pfeifen.
可他没说三句话,玛丽-安娜便发出嘘声。
Jetzt pfeift Verkehrsminister Volker Wissing zur großen Sanierung an.
现在,交通部长福尔克·维辛吹响了大修号角。
Jetzt pfeift der Wind durch meine Baumhöhle, das wird nachts eiskalt.
现在风吹进洞了,晚上会冻死。
Mit wunderlichen Tönen saust und pfeift er in den Kamin hinein.
风儿吹起奇妙呼啸着钻进了壁炉。
Kannst du Tennis spielen? Kannst du pfeifen? Kannst du kochen? Kannst du Deutsch?
会不会打网球?能吹吗? 会做饭吗?会说德语吗?
Die Spatzen pfeifen es sonst von allen Dächern.
否则麻雀会从所有屋顶吹。
Wir singen und pfeifen und kriegen nicht genug.
们唱歌和吹,永远听不够。
Wir singen und pfeifen, wir kriegen nicht genug.
们唱歌和吹,们永远听不够。
Aus Football machen wir Fußball. Wir pfeifen das Bundesliga-Jahr ab.
们用足球制造足球。们正在吹响德甲赛季声。
In diesem Augenblick pfeift es hinter uns, schwillt, kracht, donnert.
此刻它在们身后呼啸,膨胀,破裂,打雷。
Ok. Ja, du kannst auch pfeifen.
好。是,也可以吹。
" Wir pfeifen auf Eure Moral, eure ästhetischen Begriffe, eure Ideale. Denn sie sind Lüge" !
“们不在乎道德,审美观念,理想。因为他们是谎言“!
Besser hundert Panzer, die tadellos funktionieren, als vierhundertdreißig, die aus dem letzten Loch pfeifen.
一百辆完美待命坦克胜过,四百三十辆老爷坦克。
Der Kreml pfeift ihn zurück, Kadyrow postet dieses Video: Auch Minderjährige könnten schon an der Waffe ausgebildet werden.
克里姆林宫用回击他,卡德罗夫发布了这段视频:未成年人也可以接受使用武器训练。
Wir sind nämlich üppig und pfeifen auf die Konserven des Proviantamts, wir wollen frische Sachen haben.
因为们很性感,而且不在乎食品办公室罐头,所以们想要新鲜东西。
Immer näher pfeift es um uns herum, aber wir können doch das Essen nicht im Stich lassen.
它在们身边呼啸,越来越近,但们不能让食物掉下来。
Doch jeder, der schon mal eine heftige Backpfeife bekommen hat, kann bestätigen: Das saust und pfeift ganz schön im Kopf.
但任何曾经被猛烈打过耳光人都可以证实:它在脑袋里呼啸而过。
Der Schiri pfeift kein Abseits, wenn der angespielte Spieler zum Zeitpunkt der Ballabgabe hinter dem Ball ist, also weiter vom Tor entfernt als der Ball.
如果踢球球员在踢时候位于球后方,也就是说比球离球门更远话,裁判不会吹示意越位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释