有奖纠错
| 划词

Er ist von Geburt an psychisch krank.

他从出生就患有精神病。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

缔约在必要时应向些人提供一切适当援助,助其恢复身心健康和重返会。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约应当促进际合,助受害儿童身心康复和重返会,并助遣送受害儿童回

评价该例句:好评差评指正

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.

援助和支持包括医疗服务、法律服务、助克服受害经历造成的心理和会影响以及必要时提供即时物质关怀。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

缔约应当采取一切可行措施,确保向些罪行的受害人提供一切适当的援助,包括使他们真正重返会并使他们身心完全康复。

评价该例句:好评差评指正

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

援助和支持包括医疗服务、法律服务、助克服受害经历造成的心理和会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复、康复及回归会。

评价该例句:好评差评指正

Infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder sollen entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen und unter Berücksichtigung des Wohls des Kindes Hilfe und Unterstützung bei der Bewältigung der medizinischen, rechtlichen, psychischen und sozialen Folgen erhalten, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben.

因性剥削和性虐待而出生的儿童应根据其个人需要获得援助和支持,以便根据儿童的最佳利益,克服直接由性剥削和性虐待造成的医疗、法律、心理和会后果。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.

情况使妇女和女孩易受多形式的暴力行为之害,例如家中发生的人体伤害、性暴力和心理伤害,包括殴打、家中女童遭受性凌虐、与嫁妆有关的暴力、配偶强奸、切割女性生殖器官和其他对妇女有害的传统习俗、非配偶的暴力行为以及与剥削有关的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbleiterzündung, Halbleitfähigkeit, Halbleitfunke, Halblicht, halblinear, halblinks, Halblinse, Halblinseninterferenz, Halbliterkolben, halblogarithmisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Sowas. Wie geht es mir gerade psychisch?

诸如此类。我现在的精神状态如何?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Welche psychischen Veränderungen und Probleme sind für diese Phase kennzeichnend?

在这过程中会出现哪些特定的心理变化,会出现哪些问题?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Besser noch, Koffein wirkt physisch und psychisch leistungssteigernd.

妙的是,咖啡因有增强生理心理表现的作用。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Für Swamis sind die psychischen Faktoren aber entscheidender.

但对斯瓦米来说,心理因关键。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Oder halt auch psychische Probleme, die schon vorhanden waren davor.

或者以前就有精神疾

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Hauptmann und der Arzt nutzen Woyzeck physisch und psychisch aus.

上尉医生对沃伊采克进行了身心的双剥削。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Dienstleistungen für mentales Wohlergehen und psychische Gesundheit sollen gestärkt werden.

加强精神卫生心理健康服务。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Zu wenig Schlaf kann langfristig zu Übergewicht, psychischen Krankheiten und einem geschwächten Immunsystem beitragen.

长期而言,睡眠太少会导致肥胖、精神疾疫系统的减弱。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Weil die Anzahl der Fehltage wegen psychischer Erkrankung nimmt einfach immer weiter zu.

由于精神疾而缺勤的天数在不断增加。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

In Wahrheit ist ihre Mutter psychisch labil und kann die Nervenheilanstalt kaum noch verlassen.

事实上,她的母亲精神不太稳定,几乎无法离开精神院。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Natürlich ist es dann auch noch mal schwieriger, weil man mit psychisch Kranken arbeitet.

精神患者一起工作,当然会难。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Das ist eine schwere psychische Störung, die die Kranken unfähig macht, Kontakt mit anderen Menschen aufzunehmen.

自闭症是一种严的心理障碍。它使患者丧失了与他人建立联系的能力。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Ich weiß: Das Thema ist sehr sensibel. Bulimie ist eine psychische Essstörung.

我明白,这个话题非常敏感。贪食症是一种神经性饮食失调症。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und es hat sich herausgestellt, dass es eine psychische und körperliche Abhängigkeit erzeugt.

研究发现,咖啡因会引发心理生理依赖。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Laut des Gesundheitsreports der Techniker Krankenkasse sind psychische Störungen für die meisten Fehltage verantwortlich.

根据技术人员医疗保险公司的健康报告,精神障碍是大部分缺勤的原因。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Davon sind knapp 16 Milliarden Euro nur durch psychische Erkrankung.

其中近160亿欧元仅是由于精神疾造成的。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Weil laut einer Studie scheint sich die Generation Z mehr um ihre psychische Gesundheit zu kümmern.

根据一项研究,Z世代似乎关心自己的心理健康。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Wobei der körperliche und psychische Schmerz der Opfer und die Trauer um die Toten natürlich bleiben werden.

可是受灾者身体心灵上的伤痛对逝去者的哀痛是无法弥补的。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Aber die psychischen Schäden, die durch das Fehlen von körperlicher Nähe entstehen können, kann man nicht unterschätzen.

但是我们也不能低估因缺少身体接触而造成的心理伤害。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Vor ein paar Jahren wurde Koffeinentzug sogar als psychisches Krankheitsbild in das Diagnostische Handbuch US-amerikanischer Psychiater aufgenommen.

几年前,咖啡因戒断甚至被作一种精神疾列入《美国精神医师诊断手册》。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Halbraum, Halbraupe, Halbraupenfahrwerk, Halbraupenmähdrescher, halbrechts, Halbrechts, Halbreduktion, halbreif, Halbrelief, Halbringfläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接