有奖纠错
| 划词

Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.

全球比例掩盖了之间令人不安巨大差异。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.

在能,西亚经社会还启动了促进跨界能贸易合作。

评价该例句:好评差评指正

Alte regionale Konflikte, wie der zwischen Israel und Palästina und der Kaschmir-Konflikt, blieben ungelöst.

诸如巴以和克什米尔这些持冲突依然没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung könnten Mittel mobilisiert werden.

此外还可以在政策、立法和技术发展等方面采取办法,以便调集资

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.

国际社会、国家政府和经济集团应继续支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

许多和非政府组也希望发挥其各自作用,但却不具备此等条件。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt mehrfache Beispiele für eine erfolgreiche regionale und subregionale Zusammenarbeit bei der Friedenssicherung in Afrika.

有若干例子表明,和分两级对非洲维持和平行动进行了成功合作。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings könnten regionale Gruppierungen größere Beiträge leisten, wodurch Ressourcen von außerhalb der Region nicht mehr notwendig seien.

不过,团体可以大有作为,以便不必从外调配资

评价该例句:好评差评指正

In Asien, Europa und dem Südpazifik wurden regionale Konsultationen durchgeführt, weitere sind in Afrika und Amerika geplant.

协商会已经在亚洲、欧洲和南太平洋分别举行,并进一步计划在非洲和美洲举行。

评价该例句:好评差评指正

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verstärkte Aufmerksamkeit.

多边、国际和金融机构也正日益注意将性别观点纳入其政策内。

评价该例句:好评差评指正

Das regionale und subregionale Umfeld kann den Ausschlag zwischen der Bewältigung und der Nichtbewältigung eines Konflikts geben.

和分环境可关系到冲突管理成败。

评价该例句:好评差评指正

Wir benötigen außerdem agile und wirksame regionale und globale zwischenstaatliche Institutionen, um kollektives Handeln zu mobilisieren und zu koordinieren.

我们还需要有灵活、有效和全球政府间机构动员和协调集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten und interna-tionale und regionale Organisationen in dieser Hinsicht unternommen haben.

安理会欢迎会员国及国际组在这方面已经采取重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ungelöste regionale Streitigkeiten in Südasien, Nordostasien und im Nahen Osten bedrohen nach wie vor den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

南亚、东北亚和中东悬而未决争端继续威胁着国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Für die Ausbildung von Spezialisten für die Bestandsverwaltung und die Sicherheit von Kleinwaffenlagern sollen regionale und internationale Programme aufgestellt werden.

应当制订关于小武器储存管理和安全和国际专家培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Dies löste auf Grund grenzüberschreitender Einfälle und der Präsenz bewaffneter Gruppen in den Grenzgebieten Besorgnis über die regionale Sicherheit aus.

由于边境地出现越界侵犯行为而且有武装集团存在,安全令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.

对于共有水道、森林、海洋渔业和生物多样性等许多环境优先事项而言,必须加强和全球努力。

评价该例句:好评差评指正

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

在现有族裔、或宗教分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen im Rahmen der vorhandenen Mittel sowie andere zuständige internationale und regionale Organisationen sollen erwägen, in diesem Bereich Ausbildungskapazitäten aufzubauen.

联合国(在其现有资范围内)和其他适当国际或应当考虑在此领发展培训能力。

评价该例句:好评差评指正

Mittlerweile sind über 400 regionale und weltweite Umweltverträge in Kraft, die ein breites Spektrum von Umweltfragen, einschließlich biologischer Vielfalt, Klimaänderung und Wüstenbildung, umfassen.

目前,共有400多项和国际多边环境条约,涉及生物多样性、气候变化和荒漠化等各种环境问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anwaltssuchdienst, Anwaltszwang, Anwaltvorschuss, Anwand (e) lung, Anwand(e)lung, anwandeln, Anwandlung, anwanzen, Anwärmbrenner, Anwärmdauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精合辑

Ich schätze es sehr, dass sie regionale Zutaten verwendet.

我很感激她使用我们地的食材。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

In Abgrenzung zu den romanischen Nachbarn, die regionale Varianten des Spätlatein sprachen.

它与邻居罗曼民族的语言区别开来,后者说着晚期拉丁语的地区变体。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Soweit es geht, kaufen die Maiers regionale Lebensmittel.

迈尔一家尽可能购买地食材。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die regionale großflächige Armut wurde beseitigt und die schwere Aufgabe der Überwindung der absoluten Armut erfolgreich erfüllt.

区域性整体贫困得到解决,完成了消除绝对贫困的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ich finde es wichtig, regionale Produkte zu kaufen. Damit unterstützt man die Bauern aus der eigenen Region.

我认为地的食品是很重要的。这样才会有助于本地农民发展。

评价该例句:好评差评指正
市玩家

Und jetzt haben wir hier mitten in der Innenstadt eine regionale Lebensmittelversorgung, was ja jeder versucht, irgendwo aufzubauen.

而现在我们在市中心有一本地食品供应,每试图在不同的地方建这样的东西。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wir wollen regionale Kidneybohnen und regionale Erdnüsse produzieren.

我们想要生产地的芸豆和地的花生。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das heißt, regionale Küche kann in Bayern ähnlich aussehen wie regionale Küche in Thüringen?

Schwarz:这是否意味着巴伐利亚州的地美食与图林根州的地美食相似?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Ich weiß nicht, wie es euch geht, aber wir lieben es, in den Ferien frische regionale Gerichte zu essen.

我不知道你们的情况,但我们喜欢在假期吃新鲜的地区菜色。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Aber es gibt da sehr große regionale Unterschiede.

但存在巨大的地区差异。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Mit ihnen lassen sich regionale Krisen zumindest ein wenig abfedern.

有了它们,区域危机至少可以得到一些缓解。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich sehe einfach ganz viele regionale Identität, die einfach progressiv ist.

我只是看到了很多进步的区域认同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Und wir brauchen auch eine regionale Steuerung, damit tatsächlich auch Patientenversorgung stattfindet.

我们还需要区域控制,以便患者护理真正发生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Der Verein wolle etwa Brauchtumspflege, Theater, Kunst und regionale kleinbäuerliche Landwirtschaft fördern.

。 该协会希望促进习俗、戏剧、艺术和区域小农农业。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年7月合集

Bei Sonneberg handelte es sich um eine kleine, regionale Wahl.

索内贝格是一次小型的地区举。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In der ersten Nachhälfte gibt's regionale Schauer und Gewitter, die unwetterartig sein können.

下午前半段局部有阵雨和雷阵雨,可能比较厉害。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auf ihnen nehmen die einzelnen Fasnachtscliquen, – kostümierte Gruppen – regionale Themen, Sujets, aufs Korn.

在他们身上, 各狂欢节集团——化装的团体——以区域主题、主题为目标。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年4月合集

Viele werben erfolgreich damit, für ihre Burger regionale oder Bioprodukte zu verwenden.

许多成功地在广告中使用地或有机产品制作汉堡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das wird nicht funktionieren, weil es eben auch regionale Unterschiede gibt.

那是行不通的,因为也存在地区差异。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Doch im Grunde gebe es in Europa, Nordamerika oder Russland nur regionale Probleme.

但基本上只有欧洲、北美或俄罗斯存在地区性问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anweichen, anweisen, Anweisung, Anweisungen, Anweisungsbank, Anweisungsbetrag, Anweisungscheck, Anweisungsempfänger, Anweisungsgebühr, Anweisungsliste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接