Der Affe rüttelt am Gitter seines Kräftigs.
猴子摇晃着笼子网。
Sie hat ein gerüttelt Maß von Arbeit.
她有一大堆苦活儿(要干)。
Die Kinder rütteln ihre Armen, statt Tschüss zu sagen.
孩子们手再见。
Daran ist nichts zu rütteln.
这是无法改变的。
Der Sturm rüttelt an der Tür.
狂风摇撼着门。
Der Wagen rüttelt stark.
车子颠得厉害。
Hieran läßt sich nicht rütteln.
对此不容有任何改变。
Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.
在过去一年中,全的根基受到震撼,对人类作出反应以解决共同的问题和挑战的信心也发生了动摇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Daran soll ja auch nicht gerüttelt werden.
这一点不用摇。
Wer Synagogen zum Ziel von Hass und Gewalt macht, der rüttelt an den Fundamenten unserer freiheitlichen Gesellschaft.
谁要是在犹太教堂发泄仇恨和使用暴力,那是在撼们自由社会的石。
Sprechen Sie die Person an, rütteln Sie an der Schulter.
您得对那人喊话,摇那人的肩膀。
Sofort strömte das Blut heraus, und dies rüttelte ihn auf.
鲜血涌出,清醒过来了。
Es gab keine Möglichkeit, daran zu rütteln.
没有办法摇它。
Das ganze kann man rütteln und schütteln - da passiert nix.
你可以摇晃整个事情——什也没有发生。
Wir schütteln und wir rütteln die Palmen hin und her.
们摇晃,们来回摇晃棕榈树。
Da sprach er: " Liebes Bäumchen, schüttle dich und rüttle dich, und wirf feine Äpfel über mich! "
“亲爱的小树,请晃晃你自己,晃晃你自己,给扔些苹果来吧。”
Kasperle rief: " Liebes Bäumchen, schüttle dich und rüttle dich, und wirf deine Blättlein über mich! "
“亲爱的小树,请晃晃你自己,晃晃你自己,给掉些叶子来吧。”
Kiew rüttelt an Russlands Sitz im Sicherheitsrat!
摇俄罗斯在安理会的席位!
Seine Worte, die rüttelten mich wach.
奔向朱莉,企图改变这一切。
" Verschlossen." sagte Mama fassungslos und rüttelte an der Ausgangstür.
“锁上了,”妈妈说,惊呆了,摇了摇出口门。
Und von daher werde ich natürlich in keiner Weise zulassen, dass an diesen Prinzipien gerüttelt wird.
因此,当然不会让这些原则摇。
Ich setze mich auf und rüttele den Rekruten an der Schulter.
坐起来摇了摇新兵的肩膀。
Abgesehen von den finanziellen Hindernissen, rüttelt so eine Idee an den Grundfesten unserer Gesellschaft.
撇开经济障碍不谈,这样的想法摇了们社会的根。
Nochmal etwas hin und her rütteln.
再次来回晃。
Sondern die Schüssel einfach so ein bisschen hin und her rütteln.
而是直接稍微在面包糠中晃。
Da konnte er rütteln und mit den Fäusten dagegen schlagen, so viel er wollte: Es half nichts, er war gefangen hier.
可以随心所欲地摇它,用拳头击打它:但没有帮助,被困在这里。
Das funkelte dem Knaben gar sehr in die Augen, und er sprach: " Liebes Bäumchen, schüttle dich und rüttle dich, und wirf Goldblättlein über mich."
几乎晃坏了男孩的眼睛,又说:“亲爱的小树,请晃晃你自己,晃晃你自己,给掉些金叶子来吧。”
Nun sah er ein Bäumchen voll schöner roter Äpfel und sprach: " Liebes Bäumchen, schüttle dich und rüttle dich, und wirf deine Äpfel über mich."
在这时看到了一棵树,树上结满了红通通的苹果,说:“亲爱的小树,请晃晃你自己,晃晃你自己,给扔些苹果来吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释