Er hatte die Fäden zu einem Knäuel verschlungen.
他绕成一个团。
Die große Sturmflut hatte Menschen und Land verschlungen.
(转)洪水吞没了人们和土地。
Sie hatte die Fäden zu einem Knäuel verschlungen.
绕成一个团。
Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn.
我认为海浪最后吞没了船员和小船。
Die Schlange schlingt sich um ihr Opfer.
蛇缠它的捕获物。
Die Pflanzen schlingen sich um den Baum.
植物盘绕在树上。
Ich schlang mir den Schal um den Hals.
我围巾围在了脖子上。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
设要耗费几百万元。
Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.
个传染病要耗去相关国家超过百分之四十的医疗预算。
Sie können vier Stück Torte auf einmal verschlingen.
您可以狼吞虎咽的一次性吃掉四块蛋糕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es stellte eine Riesenschlange dar, wie sie ein Wildtier verschlang.
画的是一条蟒蛇正食一只大野兽。
Giraffen verschlingen 34 kg Blätter pro Tag.
长颈鹿一天要34克树叶。
Willi, da bist du ja! Bleib da. Sie verschlingt alles.
威利,是你!呆这。她啥都。
Unser Lebenswandel verschlingt zu viel Energie.
我们的生活方式消耗了太多的能量。
Alle Brunnen versiegten uns, auch das Meer wich zurück. Aller Grund will reissen, aber die Tiefe will nicht schlingen!
一切泉水我们干涸了,海已经退去。整个的地要裂开,但是深谷不愿埋我们!
Besonders setzte ihm ein großes Feuer zu, welches seinen gesamten Besitz verschlang.
更是有一场大火,烧毁了他全部的财产。
Die Königin setzte sich also zu ihren beiden Kindern und schlang ihre schneeweißen Arme um sie.
女王坐她的两个孩子旁边,用雪白的手臂搂住他们。
In dem Buch hieß es :" Die Boas verschlingen ihre Beute als Ganzes, ohne sie zu zerbeißen."
“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地囫囵下。
Mancher Prominente, der im Blickpunkt des Interesses steht, wird förmlich mit Blicken verschlungen – egal, ob real bei Veranstaltungen oder bildlich.
许多成关注焦点的名人都被目光--无论是活动中的真实目光还是图片上的。
Ein einziger Kilometer Autobahn verschlingt etwa 1000 LKW voll Sand.
一公里的高速公路了大约 1000 卡车的沙子。
Schwarze Löcher gelten oft als gefräßige Monster, die alles verschlingen.
黑洞通常被视一切的贪婪怪物。
Orkanwinde mähen jeden einzelnen Baum in Südamerika nieder und Waldbrände verschlingen den Kontinent.
飓风吹倒了南美洲的每一棵树,野火席卷了整个大陆。
Es musste mit ansehen, wie sein Land immer wieder von Siedlungen verschlungen wurde.
它不得不眼睁睁地看着自己的土地一再被定居点没。
Zu diesem Zeitpunkt hatte es schon mehr als eine halbe Milliarde Euro verschlungen.
那时,它已经了超过 50 亿欧元。
Ich verlange Essen und schlinge es hinunter.
我要求食物并狼虎咽。
Denn Tausende Sparkassengebäude in Deutschland und insgesamt mehr als 200.000 Mitarbeiter verschlingen Milliarden.
因德国的上座 Sparkasse 大楼和总共超过 20 万名员工了数十亿。
Um ihren Hals hat Samira die blau-grün-gelbe Amazigh-Flagge geschlungen, die Flagge der Kabylen, der sogenannten Berber, der Ureinwohner Nordafrikas.
Samira 将蓝色、绿色和黄色的 Amazigh 旗帜挂脖子上,Kabyles 的旗帜,即所谓的柏柏尔人,北非土著。
Die nicht viel kleiner ist als andere Monster, die ihn verschlingen möchten.
比其他想要他的怪物小不了多少。
Er schlang seine Arme um sie her, preßte sie an seine Brust und deckte ihre zitternden, stammelnden Lippen mit wütenden Küssen.
他用胳膊搂住她的身子,把她紧紧抱怀中,同时狂吻起她颤抖的、灼热的嘴唇来。
Tierische Lebensmittel verschlingen Tonnen von Essen, machen aber nur 18% der Kalorien aus, die wir zu uns nehmen.
动物性食物大量食物,但只占我们摄入的卡路里的18%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释