Der Patient schwebt zwischen Leben und Tod.
病未卜。
Der Ton schwebt noch lange im Raum nach.
这个声音还久久地回荡在房间里。
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久地在空间(或室内)回荡着。
Die Gefahr schwebte wie eine drohende Wolke über ihnen.
危险犹如乌云在他们的头上漂浮。
Über der Firma schwebt der Pleitegeier.
这家商面临破产的威胁。
Ein Luftballon schwebte über den Gartenzaun.
一个气球飘过花园的围篱。
Das Blatt schwebt sanft zu Boden.
树叶徐徐地飘落到地上。
Sie schwebt immer in höheren Sphären.
(口,谑)她总是想入非非。
Der Adler schwebt hochin der Luft.
鹰高高地在空中翱翔。
Ein Lächeln schwebte auf ihren Lippen.
(诗)一浮现在她的嘴边。
Ihm schwebt eine große Aufgabe vor.
他心里想着一项重大任务。
Wolken schweben am Himmel.
空中飘着云彩。
In dieser Wasserschicht schwebt Plankton.
这一层海水中活着浮游物。
Er schwebt in tausend Ängsten.
他惊恐万分。
Gegen ihn schwebt ein Verfahren.
对他的审判正在进行。
Er schwebt in höheren Regionen.
他活在梦境中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit einem Mal fühlte sie sich so leicht wie eine Feder und begann zu schweben.
突然,她感觉自己轻如羽毛,开始飘起来。
Die Pfarrerstochter schwebte jetzt förmlich vor Lust und Wonne.
牧师的女儿现在是满心欢喜。
Die Kamera schwebt derweil über eine verschneite Alm.
与此同时,镜头扫过一个被白雪覆盖的高山牧场。
Die Frau schwebt in Lebensgefahr. Wir brauchen dringend Ihre Hilfe.
这名女性有生命危险。迫切需要您的帮助。
Meine Seele schwebt über dem Sarge.
的灵魂飘浮在灵柩上。
Und wir schweben über der Ruhr bei Duisburg. Fünf Millionen von uns leben hier.
从鲁尔区的杜伊斯堡上空穿越,500 万人生活于此。
Das untere Ende schwebt dabei knapp über der Mars-Oberfläche und kann leicht erreicht werden.
其下端悬浮在火星表面上方,可以轻松到达。
Ihr Herz bebte, aber dann schwebten sie dicht über dem Meer dahin.
盘旋在大海之上,艾莉莎的心在颤抖。
Dort schwebte ein großes, hölzernes Schiff mit zwei Masten und vier Segeln einfach so in der Luft.
那有一艘带有两支桅杆和四个船帆的木质大船,就这么漂浮在空中。
Sie nahm das kleine Mädchen auf ihren Arm, und sie schwebten in Glanz und Freude hoch empor.
她把小女孩抱在自己的怀里,她在光明和快乐中越飞越高。
Für die Hochameisen der schwebenden Reiche ist Krieg nichts Besonderes, sondern einfach ein Teil des täglichen Lebens.
对于漂浮帝国的高等蚂蚁来说,战争并没有什么特别之处,而只是日常生活的一部分。
" Soll er liegen, soll er schweben? "
“应该躺下,是应该漂浮?”
Hier ein Beispiel in Modelform: Diese Platten schweben über den Boden wie eine Art fliegender Teppich.
这里是一种模型的实例:这些面板悬浮在地板上如同一种飞毯。
Über dem Kopf schwebt ein künstlicher Stoff-Himmel, der von vier Säulen an den Ecken des Betts gehalten wird.
头顶上方漂浮着一块人造织物的天空,在床角处由四根柱子固定。
Dabei wurden 45 Menschen verletzt. Sechs erlitten schwere Verletzungen, ein Mensch schwebt in Lebensgefahr.
45人受伤。 六人受重伤, 一人处于致命危险之中。
520 Menschen wurden demnach ins Krankenhaus gebracht, 66 davon schweben in Lebensgefahr.
520人被送往医院, 其中66人有生命危险。
Da bekam der Tod Sehnsucht nach seinem Garten und schwebte wie ein kalter, weißer Nebel aus dem Fenster.
死神想到了自己美丽的花园,像一片白雾一样从窗户里消失了。
Minutenlang schweben sie, ehe sie ausgebrannt sind.
它会漂浮几分钟,然后才会耗尽。
Auf einmal schwebte ein anderes Schiff ganz nahe vorbei, das wir vorher nicht gesehen hatten.
但是突然,有一艘从未见过的船在附近盘旋。
Zudem ist das im Moment ein schwebendes Verfahren.
此外, 目前这是一个悬而未决的程序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释