有奖纠错
| 划词

Unsere Kinder sind schon ganz selbständig geworden.

们的孩子们都已经完全了。

评价该例句:好评差评指正

Er arbeitet sehr unselbständig.

他很缺乏工作能力。

评价该例句:好评差评指正

Er ist noch sehr unselbständig.

他依赖性还很强。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder wurden selbständig und entglitten der elterlichen Fürsorge.

孩子们已能生活,不需要父母的照料了。

评价该例句:好评差评指正

Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.

许多今天已经的国家曾经长期是殖

评价该例句:好评差评指正

Sobald sie die Meisterprüfung bestanden hat, möchte sie sich selbständig machen.

想一通过出师资格考试,就开业。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind hat die Selbständigkeit, weil es sich selbständig waschen kann.

这个孩子具备性,因为他可以自己洗漱。

评价该例句:好评差评指正

Meine Eltern sind sehr tolerant, aber ich möchte doch gern selbständig sein.

父母很宽容,但是也想

评价该例句:好评差评指正

Zwei von unserer Gruppe haben sich selbständig gemacht und sind eine Abkürzung gegangen.

们小组有两个人离开,抄近路走了。

评价该例句:好评差评指正

Das Rad hat sich selbständig gemacht.

轮子脱落了。

评价该例句:好评差评指正

Mein Schlüsselbund hat sich selbständig gemacht.

(谑)的一串钥匙丢失了.

评价该例句:好评差评指正

Das Kind hat sich selbständig gemacht.

(谑)孩子跑掉了.

评价该例句:好评差评指正

Der Ball hat sich selbständig gemacht.

(谑)球滚走了.

评价该例句:好评差评指正

Er schimpft sich selbständiger Kaufmann.

他自称是一个经营的商人。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss wird in der Lage sein müssen, die wirksame Durchführung dieser Programme entweder selbständig oder in Zusammenarbeit mit den internationalen Organisationen zu überwachen und zu evaluieren.

反恐委员会需要或与国际组织联合对有效执行这些方案的情况进行监测和评估。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass sich die Mikrofinanzierung, einschließlich Mikrokrediten, bei der Schaffung produktiver selbständiger Tätigkeiten, die zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, beitragen können, als wirksam erwiesen hat.

们认识到,小额金融服务,包括小额信贷,已证明能有效创造生产性自营职业,有助于实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Der Begriff "Rechtsträger" unter Buchstabe c bezeichnet den Staat als selbständige Rechtspersönlichkeit, einen Gliedstaat eines Bundesstaats, eine Gebietskörperschaft eines Staates, eine Einrichtung oder Stelle eines Staates oder einen anderen Rechtsträger mit selbständiger Rechtspersönlichkeit.

款“实体”一词系指作为法人的国家,以及具有法人位的联邦制国家的组成部分、国家政治区分单位、国家的机构或部门或其他实体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intermuskuläre atypische lipomatöse Tumoren, intern, Interna, internal, Internal Resource, Internalarm, internalisieren, Internalisierung, Internalisierung sozialer Kosten, Internat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Hannes ist selbständig und viel mit dem Auto unterwegs.

汉内斯很独,经常要开车上路。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Außerdem werden von den Gemeinden selbständig evangelische Pfarrer angestellt.

此外,新教的牧师由每一个乡镇独雇佣。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Jetzt haben wir deinen ersten selbständig fertig ausgekleideten Sarg.

现在我们有了你亲手做的第一具棺材。Der Sarg ist für den Verstorbenen, den Lena gleich versorgen wird.这是给莱娜即将面对的逝者用的。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich hatte so eine Woche Einarbeitung, und nach der Woche konnte ich eigentlich selbständig arbeiten.

有为期一周的培训,之后就可以独工作了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Letzter Ausweg Klimaanlage, so beschreibt es Robin Müller-Bady, der als selbständiger IT-Spezialist oft zu Hause arbeitet.

经常居的IT专罗宾·穆勒-巴迪把空调看作最后的出路。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die Herausforderungen in dem Studium sind zum einen, dass man am Anfang lernen muss, selbständiger zu sein.

大学学习的挑战一方面在于,你必须一开始就学会更加独

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Schaffen wir die nötigen Freiräume für eigenständiges, kritisches Denken, fördern wir mündige, selbständige und mitfühlende Bürgerinnen und Bürger.

让我们为独的批判性思考创造必要的自由空间,成为成熟独的、富有同情心的民。

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Ferdinand Porsche machte sich in diesem Jahr selbständig -- und baute fortan Sportwagen.

费迪德·时捷 (Ferdinand Porsche) 那年创了自己的司,从此开始生产跑车。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年1月合集

Die Familie von Pan ist eigentlich nicht so reich, trotzdem macht Pan alles selbständig.

其实没那么有钱,不过潘什么都独

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Der Roboter fährt selbständig, in dem Fall von mir gesteuert, durch die Räume und zeichnet eine Karte auf.

机器人在我的控制下自主驾驶穿过房间并绘制地图。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Es gibt zum Beispiel Busse, die durch eine KI selbständig fahren können.

例如,由于人工智能, 有些交车可以独驾驶。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Aber was ist mit den Handwerkern, die sich auch ohne Meisterbrief selbständig machen wollen?

但是,即使没有大师级工匠证书也想成为个体经营者的工匠呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Zudem gab er im Frühjahr 2006 bekannt, Iran habe erstmals selbständig den nuklearen Brennstoffkreis geschlossen.

他还在 2006 年春天宣布,伊朗首次独关闭了核燃料循环。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Seitdem können sich zum Beispiel Gebäudereiniger, Raumausstatter oder Fliesenleger auch ohne Meister selbständig machen.

从那时起,例如,建筑清洁工、室内装饰工或瓷砖工可以在没有工匠的情况下成为个体经营者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Wer sich hier selbständig machen und ausbilden will, braucht normalerweise einen Meistertitel.

任何想成为个体经营者并在这里接受培训的人通常都需要硕士学位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das Land Hannover, das vor 80 Jahren Preußen einverleibt wurde, ist nun wieder ein selbständiges Gebilde geworden.

80年前并入普鲁士的汉诺威州现在又重新成为一个独的实体。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Als 2004 bei den Fliesenlegern der Meisterzwang fiel, ist kam er nach Deutschland und hat sich selbständig gemacht.

2004年,当铺瓦工不再需要工匠师傅时,他来到德国开始了自己的事业。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Doch ich hätte mir gewünscht, dass unser selbständiges Arbeiten Anerkennung findet, unabhängig von der Qualität der idee.

但我希望我们的独工作得到认可,无论创意的质量如何。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Er machte sich als Versicherungsvertreter selbständig und fand dann, 2010, in einem Stahlbetrieb nahe der Ortschaft Schwarze Pumpe wieder Anstellung.

他以险代理人的身份个体经营,然后在 2010 年再次在 Schwarze Pumpe 村附近的一钢铁司找到了工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Gegner des Meisterzwanges argumentieren: Jeder sollte sich selbständig machen dürfen.

大师级工匠强迫症的反对者认为:每个人都应该被允许成为个体经营者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


International School of Management Dortmund, international standardization organization, Internationale, internationale Angelegenheiten, Internationale Atomenergiebehörde, Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, internationale Beziehungen, internationale einheit, Internationale Finanzmärkte, internationale föderation der ausschüsse normenpraxis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接