有奖纠错
| 划词

Die Schule soll die Kinder sittlich erziehen.

学校应该对儿童进行道德教育.

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder sind in persönlicher Eigenschaft tätig und müssen Persönlichkeiten von hohem sittlichen Ansehen und anerkannter Sachkenntnis und Erfahrung auf dem von diesem Übereinkommen erfassten Gebiet sein.

三. 委员会成员应当以个人身份任职,品德高尚,在本公约所域具有公认的能力和经验。

评价该例句:好评差评指正

Der Ankläger und der Stellvertretende Ankläger müssen ein hohes sittliches Ansehen genießen und ein Höchstmaß an Sachverstand und umfangreiche Erfahrung bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung besitzen.

检察官和副检察官应品格高尚,具备最高水平的专业能力,并具有调查和起诉刑事案件的丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

Die ständigen und die Ad-litem-Richter müssen Personen von hohem sittlichem Ansehen sein, sich durch Unparteilichkeit und Integrität auszeichnen und die in ihrem Staat für die höchsten richterlichen Ämter erforderlichen Voraussetzungen erfüllen.

常任法官和专案法官应为品德高尚、公直的人,并应具备在其本国获得任命担任最高司法职位所需的资格。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung kann eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger von höchstem sittlichen Ansehen damit beauftragen, bei der Prüfung der Anträge nach Abschnitt 4 behilflich zu sein und Empfehlungen über die Höhe der zu gewährenden finanziellen Hilfe abzugeben.

海洋司可聘请一个具有最高道德声望的独立专家小组协助审查根据以上第4节提出的申请,并建议给援助的数额。

评价该例句:好评差评指正

So unterstreicht beispielsweise dieser Artikel, wie wichtig die Achtung vor den Eltern ist, wie notwendig es ist, die Rechte in ihrem breiteren ethischen, sittlichen, geistigen, kulturellen oder sozialen Rahmen zu sehen, und er betont, dass die meisten Kinderrechte keineswegs von außen aufgezwungen, sondern in den Wertvorstellungen der örtlichen Gemeinschaften verankert sind.

例如,该条强调必须尊重父母,需要在较大的道德、道义、精神、文化或社会框架内看待权利,以及必须考虑到多数的儿童权利并不是外部强加的,而是从当地社区的价值观中产生的。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention werden unter Persönlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgewählt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.

防范小组委员会成员人选应品格高尚,确实具有司法行域的专业经验,特别是刑法、监狱或警察管理或与被剥夺自由者待遇有关的域的专业经验。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱的情况及教育对土著儿童成长具有的重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或身体、智力、精神、道德或社会成长的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufstellungsmaß, Aufstellungsort, Aufstellungsplan, Aufstellungsraum, Aufstellungsvorschrift, Aufstelzung, aufstemmen, aufstempeln, aufsteppen, aufsteuern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年10合集

Also ein nichteheliches Kind, das war schon etwas, was also einem sittlichen Lebenswandel nicht in den Augen der Gesellschaft entsprach.

私生子在社会眼里是不符合道德的生活方式的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Tatsächlich war das erste Land, das in der Geschichte einen Steuersatz auf sogenannte unsittliche Vermögen einführte, die USA.

事实上,历史上第一个对所谓的非法征收税率的国家是美国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2合集

Die Flugblätter waren angereichert mit Bildungsgut, versehen mit Zitaten von Goethe und Schiller, appellierten an Anstand und sittliche Gefühle und riefen zum Widerstand gegen das Unrechtsregime auf.

传单内容丰了教育用了歌德和席勒的话,呼吁体面和道德感情, 并呼吁抵抗不公正的政权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6合集

Und erst zwölf Jahre zuvor hatte das Hamburger Oberlandesgericht entschieden, dass die Homosexualität des Sohnes einen Vater nicht berechtigt, ihm wegen ehrlosen und unsittlichen Lebenswandels den Pflichtteil des Erbes zu entziehen.

仅在十二年前, 汉堡高等地区法院裁定, 儿子的同性恋并不能使父亲因不光彩和不道德的生活方式而剥夺他强制继承的部分遗产。

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Aber hier war von einem bestimmten Inhalt, von einem Unterschiede an der sittlichen Substanz die Rede.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Sie stört die ruhige Organisation und Bewegung der sittlichen Welt.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Die sittliche Welt zeigte den in ihr nur abgeschiednen Geist, das einzelne Selbst, als ihr Schicksal und ihre Wahrheit.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Wenn also die Wahrheit dieses vernünftigen Selbstbewußtseins für uns die sittliche Substanz ist, so ist hier für es der Anfang seiner sittlichen Welterfahrung.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Die Welt des sittlichen Geistes ist seine eigne Gegenwart ; und daher jede Macht derselben in dieser Einheit, und insofern beide sich unterscheiden, im Gleichgewichte mit dem Ganzen.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Die sittliche Gesinnung besteht eben darin, unverrückt in dem fest zu beharren, was das Rechte ist, und sich alles Bewegens, Rüttelns und Zurückführens desselben zu enthalten.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Er muß zum Bewußtsein über das, was er unmittelbar ist, fortgehen, das schöne sittliche Leben aufheben, und durch eine Reihe von Gestalten zum Wissen seiner selbst gelangen.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Ein Unterschied an der einfachen sittlichen Substanz ist eine Zufälligkeit für sie, welche wir an dem bestimmten Gebote als Zufälligkeit des Wissens, der Wirklichkeit und des Tuns hervortreten sahen.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Die lebendige sittliche Welt ist der Geist in seiner Wahrheit ; wie er zunächst zum abstrakten Wissen seines Wesens kommt, geht die Sittlichkeit in der formalen Allgemeinheit des Rechts unter.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Auf diese Weise überwinden die beiden Geschlechter ihr natürliches Wesen, und treten in ihrer sittlichen Bedeutung auf, als Verschiedenheiten, welche die beiden Unterschiede, die die sittliche Substanz sich gibt, unter sich teilen.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

In den beiden soeben betrachteten Momenten der Erfüllung des vorher leeren geistigen Wesens hat sich das Setzen von unmittelbaren Bestimmtheiten an der sittlichen Substanz, und dann das Wissen von ihnen, ob sie Gesetze sind, aufgehoben.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Das sittliche Bewußtsein ist als Selbstbewußtsein in diesem Gegensatze, und als solches geht es zugleich darauf, dem Gesetze, dem es angehört, diese entgegengesetzte Wirklichkeit durch Gewalt zu unterwerfen, oder sie zu täuschen.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Die gesunde Vernunft, eben dies sittliche Bewußtsein, welches unmittelbar weiß, was recht und gut ist, wird auch erklären, daß diese Bedingung mit seinem allgemeinen Ausspruche schon so verbunden gewesen sei, daß sie jenes Gebot so gemeint habe.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Diese Zufälligkeit des Inhalts hat die Allgemeinheit nur an der Form eines Satzes, in der sie ausgedrückt ist ; aber als sittlicher Satz verspricht er einen allgemeinen und notwendigen Inhalt, und widerspricht so durch die Zufälligkeit desselben sich selbst.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Aber indem unsern Zeiten jene Form derselben näher liegt, in welcher sie erscheinen, nachdem das Bewußtsein sein sittliches Leben verloren und es suchend jene Formen wiederholt, so mögen sie mehr in dem Ausdrucke dieser Weise vorgestellt werden.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Das sittliche Bewußtsein, weil es für eins derselben entschieden ist, ist wesentlich Charakter ; es ist für es nicht die gleiche Wesenheit beider ; der Gegensatz erscheint darum als eine unglückliche Kollision der Pflicht nur mit der rechtlosen Wirklichkeit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufstiegtritt, Aufstiegviskosimeter, aufstöbern, Aufstöberung, aufstocken, Aufstockrahmen, Aufstockschiene, Aufstockung, Aufstockungsaktie, aufstöhnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接