Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.
新郎在神父面前向新娘承诺,将爱她一生。
Er spricht sowohl Englisch als (auch) Französisch.
既讲英语又讲法语。
Was man verspricht, muß man auch halten.
答应了,就得做到。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
向她表示由衷同情。
Das verspricht, ein schöner Abend zu werden.
预示着晚上天气会好。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
事很快就到处传开了。
Über gewisse Dinge spricht man nicht gern.
对于某些事情大家不欢谈。
Kau erst hinter, bevor du sprichst!
先咽下(食物),然后再说话!
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
一切都说明切感激心情。
Aus ihm spricht bitterer Haß gegen den Feind.
表露出对敌人强烈憎恨。
Der Lehrer spricht jeden Monat mit meinen Eltern.
老师每个月都会找我父母谈话。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自然。
Der Patient spricht auf die Behandlung an.
病人对治疗满意。
Der Patient spricht auf die Akupunktur-Anästhesie gut an.
病人对针刺麻醉有良好反应。
Das Medikament spricht bei dem Patienten nicht an.
药物在病人身上不起作用。
In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.
在意大利和瑞士部分地区人们说意大利语。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
性格在所有行动中都有所表现。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新政府有很高期望。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但几乎不会写。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲一点德语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur noch dieses Klavier hier spricht noch mit mir.
只剩下钢琴陪我谈了一天。
Er liebt meine schöne Nichte, die auch die Gedichte spricht.
爱慕我美丽的侄女,也为作对。
Jemand der nuschelt, der undeutlich spricht, ist schwer zu verstehen.
咕囔着发音的人很难清楚地表达也很难让人理解。
Peppa, wenn du ständig sprichst, kann Papa Wutz nicht erzählen.
佩奇,要是你一直这么说下去,猪爸爸就讲不了故事了。
Woher kommst du? Welche Sprachen sprichst du?
你来自哪里?你说什么语言?
Die Lehrerin spricht im Unterricht nur Deutsch.
老师在课堂上只说德语。
Du sprichst kein Spanisch mehr. Ab jetzt sprichst du nur noch Deutsch.
你不能再说西班牙语。现在起你只能说德语。
Immer wenn ich glaub' was du versprichst, muss ich es bereuen.
每次我相信你会信守承诺,最后都要失望。
Du sprichst viel zu wenig. — Aber er spricht auch nicht mehr als ich.
你说得太。——说得也不比我多。
Was ist denn, warum sprichst du nicht weiter?
为什么你不继续说啦?究竟是什么情况?
Strange, spricht diesen Zauber nicht aus, das ist zu gefährlich.
斯特兰奇,别用那个咒语,这太危险了。
Seine Tasche ist weg und er spricht nicht gut Deutsch.
的包包丢了,的德语说的也不是很好。
Wenn er will, kann er klug reden, aber er spricht auch ganz einfache Worte.
只要愿意,可以表达得很聪明,也说着最平实的语言。
Man spricht hier vom Hügel der Affen.
人们把这里称作猕猴谷。
Nico spricht noch nicht so gut Deutsch.
尼克的德语说的还不太好。
Warum spricht man heute noch von Wikingern?
为什么今天人们还在谈论维京人?
Bei Anglizismen spricht man auch von Lehnwörtern.
英语借词也被称为借用词。
Und sprichst du auch mit den Ufos?
菲利普:你也和不明飞行物说话吗?
Das, was die Werbung uns verspricht, wird nie Wirklichkeit, weil es total unrealistisch ist.
广告对我们的承诺永远不会成为现实,因为它是完全不现实的。
Das heißt also, man spricht darüber, dass etwas in der Zukunft beendet sein wird.
我们正在讨论的是将来要完成的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释