有奖纠错
| 划词

Bitte gebt eure Essays bis spätestens Freitag ab.

请在星期五之前交出你的论文。

评价该例句:好评差评指正

Ich muss diese Bücher bis spätestens Freitag zurückgeben.

在星期五之前把这些书还给图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Sagen Sie uns bitte bis spätestens 18. Mai, ob Sie mitkommen.

请您最晚在3月18日之前告诉们是否出席。

评价该例句:好评差评指正

Wir kommen spätestens am Freitag zurück.

们最晚星期五回来。

评价该例句:好评差评指正

Die erste Wahl findet spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens statt.

三、 第一次选举在本公约生效之日起六个月内举行。

评价该例句:好评差评指正

Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern spätestens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.

此类项目列入补充项目表,于该届会议开幕前二十天分送各会员国。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekretär der Vereinten Nationen spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens einberufen.

二. 联合国秘书长在本公约生效后六个月内召开缔约国会议。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekretär der Vereinten Nationen spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens einberufen.

二、联合国秘书长在不晚于本公约生效之后一年的时间内召开缔约国会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer ordentlichen Tagung spätestens sechzig Tage im Voraus bekannt.

秘书长于常会开幕前六十天向联合国会员国发出召开会议的通知。

评价该例句:好评差评指正

Den Beginn einer nach Regel 8 Buchstabe b einberufenen Notstandssondertagung gibt der Generalsekretär den Mitgliedern spätestens zwölf Stunden vor Beginn der Tagung bekannt.

在按照第八条(乙)款规定召开紧急特别会议时,秘书长于会议开幕前十二小时通知各会员国。

评价该例句:好评差评指正

Die vorläufige Tagesordnung einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung wird den Mitgliedern der Vereinten Nationen spätestens vierzehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

经安全理事会请求而召开的特别会议的临时议程,于会议开幕前十四天分送各会员国。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Mitglied oder Hauptorgan der Vereinten Nationen oder der Generalsekretär kann spätestens vier Tage vor dem für den Beginn einer Sondertagung festgesetzten Zeitpunkt die Aufnahme von Ergänzungsgegenständen in die Tagesordnung beantragen.

任何联合国会员国或主要机构或秘书长可请求在议程内列入补充项目,但于特别会议既定开幕日期前四天提出。

评价该例句:好评差评指正

Die Vollmachten der Vertreter und die Namen der Stellvertreter und Berater werden dem Generalsekretär der Vereinten Nationen nach Möglichkeit spätestens eine Woche vor dem für die Eröffnung der Konferenz festgelegten Datum vorgelegt.

代表的全权证书以及副代表和顾问的名单尽可能于排定会议开幕日之前一星期提交联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Mitglied oder Hauptorgan der Vereinten Nationen oder der Generalsekretär kann spätestens dreißig Tage vor dem für den Beginn einer ordentlichen Tagung festgesetzten Zeitpunkt die Aufnahme von Ergänzungsgegenständen in die Tagesordnung beantragen6.

任何联合国会员国或主要机构或秘书长可请求在议程内列入补充项目, 但于常会既定开幕日期前三十天提出。

评价该例句:好评差评指正

Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird spätestens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.

会员国过半数的请求或因会员国过半数对任何会员国的请求表示赞同而召开的特别会议的临时议程,于会议开幕前十天分送各会员国。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat unterhält, bezeichnet oder schafft spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieses Protokolls oder nach seiner Ratifikation oder dem Beitritt dazu einen oder mehrere unabhängige nationale Präventionsmechanismen zur Verhinderung von Folter auf innerstaatlicher Ebene.

每一缔约国最在本议定书生效或其批准或加入一年后保持、指定或设立一个或多个独立的国家防范机制,负责在国内一级防范酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Mitglied der Vereinten Nationen kann spätestens einhundertzwanzig Tage vor dem für den Beginn einer ordentlichen Tagung festgesetzten Zeitpunkt beantragen, dass die Tagung an einem anderen Ort als am Sitz der Vereinten Nationen abgehalten wird.

任何联合国会员国可请求大会在联合国总部以外的地点举行常会,此项请求于常会既定开幕日期前一百二十天提出。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich spätestens bei der Überprüfungskonferenz des Aktionsprogramms im kommenden Jahr auf ein Übereinkommen zur Regelung der Kennzeichnung und Rückverfolgung zu einigen und die Verhandlungen über ein Übereinkommen über unerlaubte Waffenvermittlungsgeschäfte zu beschleunigen.

敦促会员国于明年的行动纲领审议大会商定一项关于武器标识和追查的文书,并加速关于非法中介活动的文书的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung mindestens vierzehn Tage im Voraus bekannt; bei einer auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufenen Tagung erfolgt die Bekanntgabe spätestens zehn Tage im Voraus.

经安全理事会请求而召开特别会议时,秘书长于会议开幕前十四天通知联合国会员国;会员国过半数的请求或因会员国过半数对任何会员国的请求表示赞同而召开特别会议时,于会议开幕前十天通知各会员国。

评价该例句:好评差评指正

14. kommt dahin gehend überein, dass der Vorbereitungsausschuss unter Berücksichtigung des auf seiner dritten Tagung geführten Dialogs spätestens auf seiner wiederaufgenommenen dritten Tagung einen Beschluss über die Art der Ergebnisse der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung fassen wird, um dem Moderator eine Anleitung für seine fortlaufenden zwischenstaatlichen Verhandlungen und für die Ausarbeitung des Entwurfs der Ergebnisdokumente zu geben.

同意由筹备委员会考虑到在其第三届会议期间的对话,在其第三届会议续会时决定发展筹资问题国际会议的结论的性质,以便指导调解人继续进行政府间谈判和拟订结论文件草稿的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dithioformiat, Dithiol, Dithiolan, Dithionat, dithionig(sauer), Dithionsäure, Dithiosäure, Dithioverbindung, Dithioxalsäure, Dithizon,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Doch spätestens im Winter macht das keinen Spaß mehr.

深冬这就不再有趣

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wären wir mit einem Auto durchgebrochen, wäre spätestens hier Schluss.

如果我们开车冲破(重重障碍),后也会这里停下。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Für sie ist Boris Johnson spätestens seit dem Anti-EU-Wahlkampf unten durch.

他们鲍里斯-约翰逊反欧盟的选举活动中就已经表现出反感。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ob das tatsächlich stimmt, wird sich spätestens am 31. Oktober herausstellen.

这是否是真的,10月31日就会清楚。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zu dieser Zeit solltest du spätestens am Gate dem Ausgang sein.

这个时间之前到达登机口。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Oh, mein Gott. Ich muss spätestens um halb drei hier los!

天哪。我迟得两点半出发!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Okay, spätestens jetzt sollte klar sein, leg dich besser nicht mit Taylor an.

,现好不要惹泰勒。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Um pünktlich in der Schule zu sein, muss ich spätestens um 7.00 Uhr los.

准时上学,我晚必须7点离开。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was bleibt ist der Wunsch nach einer Anschlussregelung ab Herbst oder spätestens ab Januar 2023.

那之后,人们希望从秋季或迟从2023年1月起出台后续规定。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Ich hoffe, spätestens nach dem Abschluss oder wenn die Lehrkraft wechselt in dem Fach.

我希望这迟会发生毕业后,或者老师换科的时候。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Experten hoffen, dass Schriften aus der Zeit des zweiten Weltkriegs spätestens 2019 veröffentlicht werden.

专家们希望2019年之前出版第二次世界大战时期的著作。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Keine Sorge, die schwierigen Begriffe könnt ihr spätestens nachdem ihr die Aufgaben gemacht habt!

别担心,做完习题后,你就会知道这些难懂的概念!

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Aber spätestens, wenn ich ihn gleich ins Bett bringe, dann schlägt die auch zu.

但是,当晚上我带他上床睡觉的时候,也是挑战我的时候。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seine extremste Vorhersage von 100 Jahren, in denen wir spätestens hier aufbrechen, ist vielleicht oder wahrscheinlich sogar übertrieben.

他关于未来100年极端的预言中,我们迟那时就要动身离开地球,这个说法可能甚至极有可能是夸大的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wer noch nicht weiß, was eine Floskel ist, erfährt es spätestens beim Warten in der Schlange vor den Kassen.

还不知道拥堵是什么意思的人,会收银台前拍着长长的队。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Bis spätestens September soll die Nachfolge stehen.

继任者 9 月就位。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Dann machst du jetzt Folgendes: Wenn du krank bist, musst du dir spätestens nach drei Tagen ein Attest holen.

你需要这样做:如果你生病,你必须三天之后提供证

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Damit endet der Dauerregen in Süddeutschland spätestens morgen Nachmittag.

天下午德国南部的持续降雨将结束。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Fragen, die sich spätestens Dierkes Sohn stellen werden.

迪尔克的儿子晚会问自己的问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Die US-Raumfahrtbehörde NASA will die ISS spätestens 2030 ausmustern.

美国宇航局希望 2030 年让国际空间站退役。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ditto, Diuranat, Diurese, Diureticum, Diuretikum, diuretisch, Diuron, DIV, div. Schurren, Diva,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接