有奖纠错
| 划词

Die Arbeitsgruppe räumt ein, dass ein aus der Region stammender Sonderbeauftragter oftmals nützliche Kenntnisse sowie das Vertrauen der beteiligten Parteien in sein Amt mitbringt.

工作组肯定,来自该区域特别代表常常为该职位带来有益知识和有关方面信任。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen zur Einziehung der für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendeten oder bestimmten finanziellen Mittel sowie der aus diesen Straftaten stammenden Erträge.

每一缔约应根据其本原则采取适当措施, 以用于实施或调拨以实施第2条所述罪行资金, 以及犯罪所得益。

评价该例句:好评差评指正

Solche unabhängigen, aus lokalen oder transnationalen Quellen stammenden Berichte können dazu beitragen, auf Situationen aufmerksam zu machen, mit denen sich die Vereinten Nationen verstärkt befassen müssen, oder die auf offiziellen Kanälen empfangenen Informationen ergänzen oder bestätigen.

这些独立报告,不论是地方来还是跨,都能够帮助指明联合需要更加注意局势,或能帮助证实或补充从官方渠道信息。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat erwägt die Schaffung von Mechanismen, durch welche die aus den Einziehungen nach diesem Artikel stammenden finanziellen Mittel dazu verwendet werden, die Opfer der in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a oder b genannten Straftaten oder deren Familien zu entschädigen.

每一缔约应考虑设立机制, 利用从本条所指所得款项, 赔偿第2条第1款(a)项或(b)项所述犯罪被害人或其家属。

评价该例句:好评差评指正

Jeder betroffene Vertragsstaat kann in Erwägung ziehen, Übereinkünfte über die regelmäßige oder von Fall zu Fall beschlossene Aufteilung der aus der Einziehung nach diesem Artikel stammenden finanziellen Mittel mit anderen Vertragsstaaten zu schließen.

每一有关缔约得考虑同其他缔约缔结协定, 在经常性或逐案基础上, 分享执行本条所述而取得资金。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Behörden und der Zivilgesellschaft sowohl in Äthiopien als auch in Eritrea nahe, den Angehörigen des anderen Staates sowie den aus dem anderen Staat stammenden Personen in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet eine humane Behandlung ohne Diskriminierung angedeihen zu lassen.

安理会鼓励埃塞俄比亚和厄立特里亚当局和民间社会毫无歧视地对各自境内彼此民和原籍彼此人给予人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约应根据其本原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得益, 以期加以

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht nehmen wir mit Interesse Kenntnis von den internationalen Bemühungen, Beiträgen und Erörterungen, wie beispielsweise der Aktion gegen Hunger und Armut, die das Ziel haben, innovative und zusätzliche Mittel für die Entwicklungsfinanzierung aus öffentlichen, privaten, einheimischen oder ausländischen Quellen zu erschließen, die die aus traditionellen Finanzierungsquellen stammenden Mittel erhöhen und ergänzen.

我们关心地注意到际社会在这方面努力、捐助和讨论,例如消除饥饿与贫穷行动,目是在公私营部门以及内外找到更多新资金来促进发展,增进和补充传统资金来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fünfstufig, fünft, Fünftagefieber, Fünftagewoche, Fünftastengeber, fünftausend, Fünftausendmeterlauf, Fünfte, fünftel, Fünftel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年1月合集

Sagt der aus Quedlinburg stammende Eberhard Brecht.

德林堡的 Eberhard Brecht 说。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zum Beispiel der aus der süddeutschen Region Schwaben stammende Ottmar Mergenthaler.

比如来德国南部斯瓦比亚地区的Ottmar Mergenthaler。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die aus Tübingen stammende Valeria Gordeev hat den Ingeborg-Bachmann-Preis gewonnen.

图宾根的 Valeria Gordeev 获得了 Ingeborg Bachmann 奖。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2020年3月合集

Der aus Kamerun stammende Saxofonist und Komponist Manu Dibango ist tot.

喀麦隆萨克斯管演奏家和作曲家 Manu Dibango 已经去世。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2020年11月合集

Der Attentäter - ein 20-jähriger aus Nordmazedonien stammender Mann - wurde von der Polizei erschossen.

刺客是一名来北马其顿的 20 岁男子, 被警方击毙。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2019年10月合集

Den aus Perth stammenden Jolie King und Mark Firkin war Spionage vorgeworfen worden.

出生于珀斯的朱莉·金(Jolie King)和马克·菲尔金(Mark Firkin)被指控从事间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2017年1月合集

Die Abschiebung des aus Tunesien stammenden Berlin-Attentäters Anis Amri war an fehlenden Papieren aus seinem Heimatland gescheitert.

突尼斯出生的柏林刺客阿尼斯·阿姆里 (Anis Amri) 的驱逐出境失败,原因是他祖国的证件丢失。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und als Schirmherr hatten die 200 Kunstschaffenden den ebenfalls aus Hamburg stammenden Maler Daniel Richter gewinnen können.

200 位艺术家也赢得了同样来汉堡的画家丹尼尔·里希特 (Daniel Richter) 作为赞助人。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2023年8月合集

Die Moskauer Kanalisation mit ihren riesigen, teils aus dem 19. Jahrhundert stammenden Tunneln ist eine beliebte Touristenattraktion.

莫斯科下水道拥有巨大的隧道,其中一些可以追溯到 19 世纪,是一个受欢迎的旅游景点。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2017年1月合集

Die größtenteils aus Ländern südlich der Sahara stammenden Männer seien " sehr organisiert und gewalttätig" vorgegangen, hieß es.

些人大多来撒哈拉以南国家,他们的行为“非常有组织且暴力”。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2017年1月合集

Die aus dem Jemen stammenden Männer wurden am Flughafen in Riad von dutzenden Angehörigen empfangen.

些来也门的男子在利雅得机场受到数十名亲属的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2014年10月合集

Der aus Liberia stammende Mann war im September aus Westafrika in die Vereinigten Staaten eingereist.

名利比里亚男子于 9 月从西非进入美国。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2019年8月合集

Im November vergangenen Jahres hatte ein aus Somalia stammender Mann in der Innenstadt von Melbourne drei Menschen erstochen.

去年11月, 一名来索马里的男子在墨尔本市中心刺死了三人。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2017年8月合集

Der aus Marokko stammende Es Satty hatte damals gerade eine vierjährige Haftstrafe wegen Drogenhandels verbüßt.

摩洛哥的Es Satty刚刚因贩毒服刑四年。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速

Das Landgericht Kempten stellte bei dem ebenfalls aus den USA stammenden Mann zudem die besondere Schwere der Schuld fest.

肯普滕地区法院还认定名同样来美国的男子罪责特别严重。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2013年7月合集

Der aus Argentinien stammende Papst will aber nicht nur Jugendliche, sondern auch Arme und Kranke treffen.

阿根廷的教皇不仅想见见年轻人, 还想见见穷人和病人。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2015年8月合集

Der von den Athabasken-Indianern stammende Name " Denali" ist in Alaska seit Jahrzehnten amtlich und in Gebrauch.

阿萨巴斯坎印第安人的名字“Denali” 已经在阿拉斯加正式使用了几十年。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2016年7月合集

Bei dem Angriff waren am Montagabend mehrere Menschen schwer verletzt worden - der aus Afghanistan stammende Angreifer wurde erschossen.

的意思。 周一晚上的袭击中有几人受重伤 - 来阿富汗的袭击者被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die aus Kolumbien stammende Forscherin untersucht die Scheiben aus Gas und Staub, die junge Sterne umgeben.

位哥伦比亚出生的研究人员研究年轻恒星周围的气体和尘埃盘。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Dabei bilden die ursprünglich aus Deutschland stammenden Einwanderer die drittgrösste Einwanderungsgruppe Kanadas.

最初来德国的移民构成了加拿大的第三大移民群体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fünf-Zylinder-Motor, Fünfzylinder-Reihenmotor, fungibel, Fungibilität, Fungicid, fungieren, fungizid, Fungizid, fungizider Packstoff, fungös,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接