有奖纠错
| 划词

Durch seinen Rahmen für Risikomanagement konnte das Amt außerdem die Planung seiner Aufsichtsvorhaben besser strukturieren und integrieren.

监督厅也以风险管理框架对其监督任务提供更有的综合规划。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung muss strategisch gezielt, dauerhaft, der Kontextrealität des jeweiligen Landes entsprechend strukturiert und mit seinen Prioritäten und Reformzielen vereinbar sein.

这种支持必须具有战略眼光、可持久并建立在有情的基础之上,必须符合该优先顺序和改革议程。

评价该例句:好评差评指正

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天的联合工作人员必须:(a) 适应21世纪新的实质性挑战;(b) 具有管理复杂的全球性业务的实力;(c) 承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Für die am wenigsten entwickelten Länder wird die öffentliche Entwicklungshilfe von entscheidender Bedeutung sein; diese ist so zu strukturieren, dass sie die auf den Millenniums-Entwicklungszielen beruhenden Armutsbekämpfungsstrategien unterstützt.

对于最不发达来说,官方发展援助至重要,其结构设计应当有助于这些基于《千年发展目标》的减贫战略。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro des Militärberaters der DPKO sollte erweitert und neu strukturiert werden, damit es mehr der Struktur der militärischen Hauptquartiere der VN-Friedenssicherungseinsätze entspricht, das Feld wirksamer unterstützen und hohen Amtsträgern im Sekretariat fundiertere militärische Beratung gewähren kann.

维和部军事顾问办公室要扩大和改组,使之更适应联合维持和平行动军事总部的组建方式,以便为外地提供更有效的支助,并向秘书处高级官员提供更有事实根据的军事咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.

作为下一步,我鼓励在联合际金融机构之间发展更具结构性的,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应和更强的联合利用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich den Anstrengungen zur Gewährleistung des Zugangs der humanitären Organisationen und der Organisationen der Vereinten Nationen zu hilfebedürftigen Personen einige Hindernisse entgegenstellen, darunter Angriffe auf humanitäre Helfer, die Verwehrung des Zugangs durch die Behörden sowie der Mangel an strukturierten Beziehungen zu nichtstaatlichen Akteuren.

“安全理事会指出,一些障碍破坏确保人道主义机构和联合机构向亟需帮助者提供援助的努力,包括攻击人道主义人员,当局拒绝准入,缺乏与非行动者的结构化接触。

评价该例句:好评差评指正

Nach Abschluss der Risikobewertungen wird das AIAD nicht nur über einen strukturierten Rahmen verfügen, anhand dessen es begründen kann, welche Bereiche seiner Ansicht nach das höchste Risiko für die Organisation bergen, sondern auch über ein Instrument zur Ermittlung des Mittelbedarfs für die Durchführung der zur Behebung dieser Risiken erforderlichen Aufsichtsvorhaben.

风险评估一旦完成,将为监督厅提供一个结构完整的框架,用以证明监督厅认为某些领域对本组织来说风险最大是有道理的,并提供手段,确定为进行旨在处理这些领域问题的监督活动需要的资源。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难的环境中使用制裁,并考虑到近几年来吸取的经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度的结构,尽可能减少对无辜第三方(包括被制裁平民)造成的苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

评价该例句:好评差评指正

Während des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm geräumten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Palästinensische Behörde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der palästinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie möglich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.

随着以色列的撤离,以色列修建的基础设施和以色列撤出的土地的监管应通过适当的机制转到重组的巴勒斯坦权力机构,并与巴勒斯坦民间社会、四方及际社会的其他代表协调,以确定公平和透明的安排,尽快对这些区域作出最后处置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckwasser, Druckwasser Entzunderung, Druckwasseranlage, Druckwasserantrieb, Druckwasserbehälter, druckwasserdicht, Druckwasserentzunderung, Druckwasser-Entzunderung, Druckwasserformmaschine, Druckwasserkessel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Also das ging viel in die Richtung: Wie soll ich mein Leben strukturieren?

我应该如何构建我生活?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Noch dazu strukturiert ein Beruf den Alltag.

此外,职业还会使日常生活结构化。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Emojis haben eine strukturierende kommentierende Funktion.

表情在结构上也没有功能。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Manche Forscher sagen, dass kognitive Prozesse so strukturiert sind, eine Hypothese zu bestätigen.

有些学者认为,认过程就是这样建立。那就是去证实一个假设。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Es ist nicht strukturiert, nicht immer das Gleiche.

它不是结构化,并不总是相同

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Diese Parallele zwischen Mose und Jesus erklärt auch, warum Matthäus das Zentrum des Buches so strukturiert hat, wie wir es vorfinden.

摩西和耶稣之间平行关系也说明了,为什么马太要让这一篇目中心内容呈现出我所看到这种结构。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

Was sind denn Beispiele für das symbolische Tauschen, die eine Gesellschaft strukturieren?

弗里克:构建社会符号交换例子有哪些?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und sie brauchen da erst einmal rechtliche Mittel, damit die Polizei strukturiert dagegen vorgehen kann.

Laschet:他首先需要法律手段,以便警方可以对它采取结构化行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Morgen ist der ganze Tag so ein bisschen unstrukturiert, aber man kann ihn ein bisschen auflösen.

明天一整天会有点无组织,但你可以把它分解一下。

评价该例句:好评差评指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

Sie verknüpfen neue Konzepte mit bekannten, um eine klare und strukturierte Wissensgrundlage zu schaffen.

将新念与念联系起来,创建清晰且结构化识库。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

Und das muss natürlich strukturiert sein, weil sonst sagt ja keiner was.

当然,这必须结构化,否则没人会说什么。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das bedeutet: So wie die Steuern auf Immobilien aktuell strukturiert sind, leiten sie die Mittel in falsche Bahnen.

这意味着:目前房地产税结构方式将资金引向了错误方向。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dann ist rund um die Scheibe des Neumonds die wunderbar strukturierte Corona zu sehen, die Atmosphäre der Sonne.

然后在新月圆盘周围是结构精美日冕,即太阳大气层。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Stattdessen heißt es jetzt: den Tag neu strukturieren.

重新规划每一天。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Zeig ruhig, dass du auch einen längeren Redebeitrag gut strukturieren kannst und deine Aussagen mit Beispielen stützen kannst.

要展示出自己可以组织语言并演讲较长时间,以及通过举例证自己观点。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dort wird der Tag zur Nacht: Rund um die dunkle Mondscheibe ist die Korona zu sehen, die fein strukturierte Atmosphäre der Sonne.

在那里,白天变成了黑夜:日冕,即结构精细太阳大气层, 可以在月亮黑色圆盘周围看到。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Das heißt, ich möchte mit meinem Einstieg vermitteln, inwieweit ich mir meine Unterrichtsstunde strukturiert vorstelle oder auch mehrere Unterrichtseinheiten zu diesem Thema vorstelle.

这意味着我想通过我介绍传达我在多大程度上想象我课程是结构化或想象几个关于这个主题教学单元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Viele Sammlerinnen und Sammler strukturieren damit auch ihren Alltag, nutzen ihre freie Zeit sinnvoll. Wenn es gut läuft, so Knecht, verdient man täglich fünf bis zehn Euro.

许多收藏家用它来安排他日常生活,并明智地利用他空闲时间。 根据 Knecht 说法,当事情进展顺利时, 您每天可以赚到 5 到 10 欧元。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Zum Beispiel, dass man nur dann gut schreiben kann, wenn man über das Thema Bescheid weiß, und dass es wichtig ist, eine strukturierte Struktur und Beweise für Argumente zu haben.

比如说,只有了解主题才能写好文章,结构和据很重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

Und da kam irgendwann einmal eine Diskussion auf, dass, wenn man mal 10, 15 Jahre zurückblickt, wie wir da Meetings gemacht haben - die waren sehr unstrukturiert.

在某个时候, 有人讨说,如果你回顾 10 年、15 年前, 我是如何在那里开会——它非常散漫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckwellenauflader, Druckwellenaufladung, Druckwellenausbreitung, Druckwelleneinspritzer, Druckwelleneinspritzung, Druckwellenfront, Druckwellenkompensator, Druckwellenlader, Druckwellenlaufzeit, Druckwellenprozeß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接