有奖纠错
| 划词

Wenn er etwas nicht tun will, schaltet er auf stur.

他不愿时,他就执到底。

评价该例句:好评差评指正

Er bleibt stur bei seiner Meinung.

执地坚持自己的意

评价该例句:好评差评指正

So ein sturer Bock!

()么个死心眼儿!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boeuf stroganoff, BOF, Bofel, BOFH, Bofist, BOFS, BÖGA, Bögchen, Bogen, Bogen und Seitenhobelmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯

Sie ist noch genauso stur wie zuvor.

她和以前一样固执。

评价该例句:好评差评指正
德语音乐

So stolz und stur, wie wir sind, macht krank, Baby (Ah).

我们如此骄傲固执,让人忧虑烦心,宝贝(ah)。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Eure betagte Katze entwickelt Marotten und kann erstaunlich stur auf ihrem Willen beharren?

你们家年迈的猫猫是不是变得有些古怪,而且顽固地坚持自己的意愿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Lange Zeit stellte sich das Unternehmen in diesen Fragen stur.

长期以来,公司对这些问题一直耿耿于怀。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die aktuelle Regierung sieht das nun anders und gibt sich stur.

现任政府现有不同的看法并且很顽固。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das Signal dahinter ist: Europa ist nicht stur.

克莱因:背后的信号是:欧洲并不固执。

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Und die Esel waren da eher ein bisschen sturer als die Ponys, auf denen wir reiten.

子比我们骑的小马更顽固。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Oft gilt er deswegen als stur.

这就是为什么他经常被视为固执的原因。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

Besser in der Schule sein und nicht mehr so stur sein.

还是上学好, 别那么固执了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Einige Labour-Politiker könnten sich der Linie der Parteiführung verweigern, statt stur auf Neuwahlen zu setzen.

一些工党政客可以抵制党内领导层的路线,而不是顽固地呼吁举行新的选举。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Gomes hat sich mit der Arbeiterpartei überworfen, er lehnt das sture Festhalten am verurteilten Kandidaten Lula ab.

戈麦斯与工人党闹翻,拒绝顽固地坚持被定罪的候选人卢拉。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Dieses anschauliche Bild zeigt uns, dass mit Israels Herzen etwas grundlegend falsch läuft: Es ist stur und hart.

这幅生动的图画向我们表明,以色列人的内心存性的错误:顽固和刚硬。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

" Wir haben unterschrieben, das ganze Dorf, die ganze Gemeinde hat darum gekämpft, aber es wird nichts. Die bleiben stur" .

“我们签了,整个村庄,整个社区都为之奋斗, 但这行不通。他们仍然固执己见。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Trotz Kritik an diesem Verhalten, würde man dennoch seinen Stiefel durchziehen, stur bleiben, einfach immer weitermachen und weder rechts noch links schauen.

尽管批评了这种行为,但人们仍然会穿靴子,固执己见,继续前进,既不向右也不向左看。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Doch seien die Forscher auch zu stur gewesen, um über alternative Darstellungen der strittigen Punkte nachzudenken, urteilt Chris Field. Damit fasst sich der Ökologe gewissermaßen an die eigene Nase.

但研究人员也太固执了, 无法考虑有争议的观点的替代表示, 克里斯菲尔德说。 可以这么说, 这样做的过程中, 生态学家触摸了自己的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文LESETEXTE

Die Regelhörigkeit kann natürlich manchmal auch nerven. Zum Beispiel finde ich es leicht übertrieben, wie die Deutschen stur an roten Fußgängerampeln stehen bleiben, auch wenn weit und breit kein Auto zu sehen ist. Aber daran gewöhnt man sich.

当然,顺从有时会很烦人。例如,我发现德国人固执地站红灯前,即使看不到汽车,我也觉得有点夸张。但你已经习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Anstatt stur zu bleiben in Sachen Geschlechtertrennung?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Schwarze Schüler wurden als aggressiv und stur, weiße als egoistisch und materialistisch und asiatische als schüchtern und unterwürfig beschrieben.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bogenausführung, Bogenauslage, Bogenausleger, Bogenausrichtung, Bogenbalken, Bogenbesatz, Bogenbildung, Bogenbinder, Bogenbohrer, Bogenbrennspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接