有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus steigt tendenziell die Komplexität der diesen Missionen übertragenen Aufgaben mit der Instabilität der Situation auf dem Boden an.

此外,指派给这些特派团任务越复杂往往当地形势也越不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Zum zweiten werden Verhandlungen und die Umsetzung des Friedens tendenziell schwieriger, je mehr örtliche Parteien beteiligt sind und je weiter ihre Ziele voneinander abweichen (beispielsweise das Streben nach Einheit gegenüber dem Streben nach Trennung).

第二,谈判复杂性似乎会随地派系数目增加及其目标(例如有人要统一,有人要裂)而升高。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Diskussion der dazu erforderlichen Kapazitäten ist deswegen eine gewisse Verwirrung eingetreten, weil Friedenssicherungsmissionen tendenziell als "Maßnahmen nach Kapitel VI" und Friedensdurchsetzungsmissionen als "Maßnahmen nach Kapitel VII" bezeichnet wurden - mit anderen Worten, Maßnahmen mit Zustimmung der Beteiligten beziehungsweise Zwangsmaßnahmen.

人们常常把根据各同意派遣维持平特派团称为“第六章动”,把强派出实施平特派团称为“第七章动”,因而在讨论所需要能力时造成混淆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hineinstecken, hineinstellen, hineinstopfen, hineinstragen, hineinströmen, hineintauchen, hineintrofen, hineintun, hineinversetzen, hineinwachsen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Bei uns ist er tendenziell immer noch ein bisschen zu dick, würde ich sagen.

我觉得我们还是有点儿太厚。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Herumschlendern, Beobachten, Nachdenken und Reflektieren, ohne Sinn und Ziel, zumindest am Anfang, werden tendenziell abgewertet.

漫无目的——至少在一开始——的闲逛、观察、思考和反思,往往会受到贬低。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das Referat füllt tendenziell mit dem Diskussionsteil am Ende die gesamte Vorlesungszeit, also anderthalb Stunden.

整个讲座包括报告和最后的讨论部分,有一个半

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 普问答

Heraus kam trotzdem, Hungrige haben das Schriftzeichen tendenziell eher als unangenehm bewertet.

尽管如此,还是得出结果,饥饿的人往往会把汉字评价不愉快。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

In den Jahren vor der Corona-Pandemie war der Benzinverbrauch tendenziell rückläufig.

在新冠大流行之前的几年里,汽油消耗量呈下降趋势。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Und das hat sich über die Zeit tendenziell etwas verschärft.

而且这往往会得到随着间的推移更糟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Umso mehr, als die Fahrmaschinen immer smarter werden, während die Fußgänger sich tendenziell verdinglichen.

更何况驾​​驶机器变得越来越聪明,而行人往往会把自己物化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Gerade angesichts der tendenziell katastrophischen Erwartungen unserer Zeit.

是考虑到我们这个代的灾难性预期。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Erst seit 2015 liegt sie wieder über 1,5 und steigt laut Bundesinstitut für Bevölkerungsforschung tendenziell weiter leicht an.

自 2015 年以来,该指数仅再次高于 1.5,而且根据联邦人口研究所的数据,该指数倾向于继续幅上升。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新

In den letzten Jahrzehnten sind Wald- und Buschbrände zwar tendenziell stärker geworden, ihre Zahl ging aber leicht zurück.

近几十年来, 森林和丛林火灾趋于加剧,但数量略有减少。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zumal ich mich als Stadtradfahrer hierzulande kaum als Teil einer Gemeinschaft oder gar Bewegung sehen kann, sondern tendenziell vereinzelt bin.

是因这个国家的城市自行车手,我很难将自己视甚至运动的一部分,而是倾向于孤立。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新

Unter Sportlerinnen finden sich vermehrt Frauen mit polyzystischem  Ovarialsyndrom, die Testosteronwerte um 4 Nanomol haben. Basketballer sind tendenziell groß, Turner eher kompakt.

在女性运动员中,患有多囊卵巢综合征的女性睾丸激素水平在4纳摩尔左右。篮球运动员往往身材魁梧,体操运动员往往身材魁梧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新

Sie trete tendenziell immer häufiger auf, sagt Heiko Balzter, Direktor des Zentrums für Landschafts- und Klimaforschung an der Universität Leicester in England.

英国莱斯特大学景观与气候研究中心主任 Heiko Balzter 说,这种情况越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Statt mit der tendenziellen Auflösung von Besitzverhältnissen haben wir es nun mit der Auflösung von rechtlichen und regulatorischen Strukturen zu tun.

我们现在处理的不是所有权的潜在解散,而是法律和监管结构的解散。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新

Und es war auch ziemlich früh deutlich, dass es tendenziell schwerere Verläufe bei Männern gibt bei der Erkrankung, auch höhere Sterbenszahlen, die weltweit registriert wurden.

而且很早就很清楚,这种疾病在男性中往往更严重,而且死亡率也更高, 这在世界范围内都有记录。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Von der Selbstständigkeit war er tendenziell überfordert, also hat er nie gelernt, wie kalkuliere ich meine eigene Firma und wie berücksichtige ich dann auch die Steuern, die ich bezahlen muss?

他往往被个体经营者弄得不知所措,所以他从来没有学过我如何计算自己的公司以及我如何考虑我必须缴纳的税款?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新

In den Rocky Mountains und den Gebirgen des Pazifischen Nordwestens dagegen gelangte nach Waldbränden tendenziell etwas weniger Wasser in die Flüsse, aber durch die steilen und nach Waldbränden kahlen Hänge floss es schneller.

水更脏。 相比之下,在落基山脉和太平洋西北山脉, 野火过后,进入河流的水量略有减少, 但陡峭且火灾后光秃秃的山坡意味着水流更快。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, hier ist durchaus vieles gestaltbarer, besser zu lösen und da sehe ich große Probleme, weil das tendenziell tatsächlich Probleme verursachen wird und auch in der Stimmungslage der Zukunft sich durchaus nicht positiv auswirken wird.

好吧,很多东西在这里可以设计的更容易,也可以更好的解决, 而且我在这里看到了主要的问题, 因那实际上会容易出问题, 肯定不会对以后的心情产生积极的影响。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Böddeker: Andererseits könnte man ja befürchten, dass Hochbegabte, wenn die unter sich bleiben und vielleicht dann auch tendenziell aus elitäreren Elternhäusern kommen, dass die sich so ein bisschen abkapseln von anderen Schülern, die sie in normalen Klassen kennenlernen würden.

Böddeker:另一方面, 人们可能担心有天赋的学生,如果他们保持自我, 然后可能倾向于来自更多的精英家庭, 他们会把自己与他们在正常课堂上结识的其他学生隔离开来。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

'Ne Impfpflicht könnte dann, wenn sie zu Reaktanz und Trotzverhalten führt, tendenziell zu 'ner geringeren Impfbereitschaft führen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hingeben, Hingebung, hingebungsvoll, hingegen, hingehen, hingehören, hingeraten, hingerissen, hingisßen, hinhaben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接