有奖纠错
| 划词

Diese Begriffe bilden eine untrennbare Einheit.

这些概念构成一个不可分割的整体。

评价该例句:好评差评指正

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些与难民本身的安全环境有内在联系。

评价该例句:好评差评指正

Nur wo ein solches Umfeld besteht können Friedenssicherungstruppen ohne weiteres abgezogen werden, was Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte zu untrennbaren Partnern macht.

只有在这样一种环境下,维持和部队才能撤离,这使维持和人员与建设和人员成为不可分割的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats erkennen an, dass die Arbeit der Nebenorgane des Sicherheitsrats ein untrennbarer Bestandteil der Arbeit des Rates ist.

安全成员确认,安全附属机构的作是安作中不可分割的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Im Zeitalter der Globalisierung ist das Verständnis gewachsen, dass die Unternehmenswelt ein untrennbarer Bestandteil des wirtschaftlichen und politischen Lebens der Gesellschaft ist.

全球化时代加强了人们对关于商业是社经济生活和政治生活的一个组成部分的这一解。

评价该例句:好评差评指正

Die Geschichte hat gezeigt, dass Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte in komplexen Einsätzen untrennbare Partner sind: Während die Friedenskonsolidierungskräfte ohne die Unterstützung der Friedenssicherungskräfte möglicherweise nicht tätig werden können, können diese nicht abziehen, wenn die Friedenskonsolidierungskräfte ihre Arbeit nicht getan haben.

历史告诉我们在复杂的行动中,维持和人员和建设和人员是不可分的伙伴:建设和人员没有维持和人员的支持就无法运作,维持和人员没有建设和人员的作就无法退出。

评价该例句:好评差评指正

Wie die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen in ihrem vor kurzem veröffentlichten Bericht festgestellt hat, sind die Friedenssicherungs- und die Friedenskonsolidierungskräfte untrennbare Partner, und ist der sinnvolle Augenblick zum Abzug von Friedenssicherungskräften erst dann gekommen, wenn ein tragfähiger Friede besteht.

联合国和行动问题小组在最近发表的一份报告中指出,维持和人员与建设和人员是“不可分的合作伙伴”,而且可持续和是“维持和部队随时退出的唯一的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Essigsäureäthylester, Essigsäurebildung, Essigsäurebutylester, Essigsäurechlorid, Essigsäureester, Essigsäureester-Anlage, essigsäureethylester, Essigsäuregärung, essigsauren, Essigsäure-n-butylester,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Denken und Handeln gehörten für ihn untrennbar zusammen.

对他来说,思考和行动之间是不可分割

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei Verbrennern gehörten Fahrspaß und Motorensound untrennbar zusammen.

油车驾驶乐趣与发动机声音密不可分。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Zukunft Deutschlands ist bei all dem untrennbar mit der Zukunft Europas verbunden.

德国未来语欧未来,有着千丝万缕联系。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Aber genug, es tut nicht gut, bei den trennbaren Verben zu bleiben, es verdirbt die Laune.

但是够了,可分动词样使用可不好,会使心情变坏。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Und KENNENLERNEN ist ein trennbares Wort, so, ich lerne gerne neue Leute kennen, es ist ein bisschen komisch.

它是一个可分动词,我喜欢认人,有一点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年1月合集

Kampf, Leidenschaft und Siegeswille sind untrennbar miteinander verknüpft.

奋斗、激情和必胜意志是密不可分

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Im vierten Satz findet ihr jetzt ein trennbares Verb.

第四句中可以看到一个可分动词。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das einzige untrennbare Verb in diesem Video ist " erschlagen" .

视频中唯一不可分割动词是“被杀”。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das ist so wie alle Verben mit der Vorsilbe " ver" nicht trennbar.

与所有带有“ver”前缀动词一样,它不能被分开。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Und was bedeutet nicht trennbare Verb über'springen? Es gibt hier mehrere Bedeutungen.

不可分离动词“jump over”是什么意思?里有几个意思。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年6月合集

Das von lauten Trommeln und Gongs begleitete Drachenbootrennen ist ein untrennbarer Teil des Drachenbootfests.

伴随着响亮锣鼓赛龙舟, 是端午节不可分割一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In Berlin jähren sich zwei Ereignisse, die untrennbar mit der Geschichte der Stadt verbunden sind.

柏林正在庆祝与座城市历史密不可分两件事。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ist der erste Teil jedoch unbetont, wie zum Beispiel bei entkommen, gilt das Verb als untrennbar.

但是,如果第一部分是无重读, 例如在 escape 中, 则该动词被认为是不可分割

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年3月合集

Als einem der sechs Hauptfächer war Musik zu Konfuzius Lebzeiten ein untrennbarer Bestandteil der allgemeinen Ausbildung.

作为六大专业之一,音乐在孔子时代是通教育不可或缺一部分。

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

So, kommen wir zu den untrennbaren Präfixe und sie haben im Partizip Perfekt kein " ge" .

因此,让我们来看看不可分割前缀, 它们在完美分词中没有“ge” 。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Meine Orientierung ist so schlecht, ich verfahre mich immer. Es gibt auch Präfixe bei solchen Verben, die trennbar oder nicht trennbar sein können.

方向感太差了,我总是迷路。但也有带可分或不可分前缀动词。

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

So, schauen wir zum nächsten Verb und das ist nachweisen. Nachweisen ist trennbar, also wies nach und hat nachgewiesen.

让我们看看下一个动词, 那就是证明。 证明是可分离, 所以证明和已证明。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

'umschreiben ist trennbar. Wir sagen zum Beispiel: " Du musst deinen Text umschreiben. Er ist zu lang."

'重写是可分离。例如,我们说:“你需要重写你文本。它太长了。”

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

Das ist draufgestanden aber verstanden. Dei den nicht trennbaren Präfixen, hast du kein " ge" im Perfekt.

它写在上面但理解。 对于不可分离前缀, 您没有完成时“ge” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Und – vielleicht ist es euch aufgefallen – dieses Verb bildet das Perfekt mit " sein" und außerdem ist es trennbar.

而且 - 您可能已经注意到 - 个动词与“to be”形成完美时态,并且它也是可分离

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Esterzahl, Esther, Estima, estimate, estimation, Estland, Estländer, estländisch, ESTM, estnisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接