有奖纠错
| 划词

Er suchte nach Worten,mit denen er den Sachverhalt umschreiben konnte.

寻找能委婉说明事态的说法。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind wurde in eine andere Schule umgeschrieben.

孩子转入另一所学校(就学)。

评价该例句:好评差评指正

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

得到一般性的职权范围,其中规定其总的作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行动指南。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat kann die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen treffen, um die Vorbereitung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht als Straftat zu umschreiben.

三、各缔约国均可以采取必要的立法和其据本国法律为实据本公约立的犯罪进行预备的行为规定为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat kann die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen treffen, um den Versuch der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht als Straftat zu umschreiben.

二、各缔约国均可以采取必要的立法和其据本国法律据本公约立的犯罪的任何未遂和中止规定为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen, um die Teilnahme an einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat in jedweder Eigenschaft, zum Beispiel als Mittäter, Gehilfe oder Anstifter, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht als Straftat zu umschreiben.

一、各缔约国均应当采取必要的立法和其据本国法律以共犯、从犯或者教唆犯等任何身份参与据本公约立的犯罪规定为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen zu treffen, um folgende Handlungen, wenn vorsätzlich begangen, als Straftat zu umschreiben: die unmittelbare oder mittelbare Forderung oder Annahme eines ungerechtfertigten Vorteils durch einen ausländischen Amtsträger oder einen Amtsträger einer internationalen Organisation für sich selbst oder für eine andere Person oder Stelle als Gegenleistung dafür, dass der Amtsträger in Ausübung seiner Dienstpflichten eine Handlung vornimmt oder unterlässt.

二、各缔约国均应当考虑采取必要的立法和其下述故意实的行为规定为犯罪:外国公职人员或者国际公共组织官员直接或间接为其本人或者其人员或实体索取或者收受不正当好处,以作为其在执行公务时作为或者不作为的条件。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen zu treffen, um es als Straftat zu umschreiben, wenn eine Person, die einen privatrechtlichen Rechtsträger leitet oder in irgendeiner Eigenschaft für einen solchen tätig ist, Vermögensgegenstände, private Geldmittel oder Sicherheiten oder andere Wertgegenstände unterschlägt, die ihr aufgrund ihrer Stellung anvertraut wurden, wenn die Tat im Rahmen wirtschaftlicher, finanzieller oder kommerzieller Tätigkeiten vorsätzlich begangen wird.

各缔约国均应当考虑采取必要的立法和其经济、金融或者商业活动中下述故意实的行为规定为犯罪:以任何身份领导私营部门实体或者在该实体中工作的人员侵吞其因职务而受托的任何财产、私人资金、私人证券或者其任何贵重物品。

评价该例句:好评差评指正

Soweit noch nicht geschehen, Verabschiedung und Durchführung der erforderlichen gesetzgeberischen oder sonstigen Maßnahmen, um die unerlaubte Herstellung, den unerlaubten Besitz, die unerlaubte Lagerung und den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten nach ihrem innerstaatlichen Recht als Straftat zu umschreiben, um sicherzustellen, dass die an diesen Aktivitäten Beteiligten nach dem Strafrecht des jeweiligen Staates verfolgt werden können.

在仍未这样做的国家通过和实必要的立法或其,使其管辖区内小武器和轻武器的非法制造、拥有、存积和贸易成为国内法规定的刑事罪行,以保从事此种活动者可以在适当的国家刑法下被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Artikels 23 zieht jeder Vertragsstaat in Erwägung, die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen zu treffen, um die Verheimlichung oder die andauernde Einbehaltung von Vermögensgegenständen, wenn vorsätzlich begangen, nachdem ohne Beteiligung der betreffenden Person eine der in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten begangen wurde, als Straftat zu umschreiben, wenn die betreffende Person weiß, dass diese Vermögensgegenstände aus einer der in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten stammen.

在不影响本公约第二十三条的规定的情况下,各缔约国均应当考虑采取必要的立法和其下述故意实的行为规定为犯罪:行为所涉及的人员虽未参与据本公约立的任何犯罪,但在这些犯罪实后,明知财产是据本公约立的任何犯罪的结果而窝藏或者继续保留这种财产。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen, um folgende Handlungen, wenn vorsätzlich begangen, als Straftat zu umschreiben: das Versprechen, das Angebot oder die Gewährung eines ungerechtfertigten Vorteils unmittelbar oder mittelbar an einen ausländischen Amtsträger oder einen Amtsträger einer internationalen Organisation für diesen selbst oder für eine andere Person oder Stelle als Gegenleistung dafür, dass der Amtsträger in Ausübung seiner Dienstpflichten eine Handlung vornimmt oder unterlässt, um im Zusammenhang mit Tätigkeiten im internationalen Geschäftsverkehr einen Auftrag oder einen sonstigen ungerechtfertigten Vorteil zu erlangen oder zu behalten.

一、各缔约国均应当采取必要的立法和其下述故意实的行为规定为犯罪:直接或间接向外国公职人员或者国际公共组织官员许诺给予、提议给予或者实际给予该公职人员本人或者其人员或实体不正当好处,以使该公职人员或者该官员在执行公务时作为或者不作为,以便获得或者保留与进行国际商务有关的商业或者其不正当好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dominanz, Dominator, Domingo, Dominica, dominieren, dominierend, dominierte Konvergenz, Dominik, Dominikaner, Dominikanerorden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 动词

Weiter geht's mit dem Verb " 'umschreiben" .

让我们继续讨论动词" umschreiben" 。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Wie umschreibt man am besten das Wort 'Uhr'" ?

" 用什么来解释'钟'这个词最好?"

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Füße, Hände, Bauch, Rücken und Kopf werden gerne genutzt, wenn es etwas zu beschreiben oder zu umschreiben gilt.

人们在描述和物时经常使用脚、手、肚子、背和头这些部位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Müssen hier Lehrpläne vielleicht auch umgeschrieben werden?

课程需要在这里重写吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Die nächsten Verben sind 'umschreiben und um'schreiben.

接下来的动词是“重写和重写”。

评价该例句:好评差评指正
德之路

Sie wissen schon, dass Sie nach sechs Monaten in Deutschland die Führerscheinprüfung machen müssen? Und Ihren Führerschein umschreiben lassen müssen?

您知道六个月后您要在德国参加驾考吗?还有您的驾照要重新写了。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wenn ich etwas umschreibe, drücke ich es mit anderen Worten aus; ich beschreibe es mit anderen Worten.

当我转述件事时,我会用其来表达它;我用其的话来描述它。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Und wenn man so ein Projekt gewinnt, dann wird man gebeten, es umzuschreiben, und das heißt, noch mehr zu sparen.

如果你赢得了这样的项目,那么你被要求重写它,这意味着节省更多。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Ich würde das Wort 'Bett' so 'umschreiben: Ein Möbelstück, in das man sich legt, um zu schlafen."

“我会这样解释‘床’这个词:一件你可以躺着睡觉的家具。”

评价该例句:好评差评指正
成语故事

So improvisierte er ein kurzes Couplet, um die Lage der Dinge metaphorisch zu umschreiben.

所以即兴了两句诗来应对这个情况。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Dafür haben sie das Lied " Geiles Leben" der Band Glasperlenspiel umgeschrieben.

为此,们重写了 Glas Perlenspiel 乐队的歌曲“Geiles Leben”。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

'umschreiben ist trennbar. Wir sagen zum Beispiel: " Du musst deinen Text umschreiben. Er ist zu lang."

'重写是可分离的。例如,我们:“你需要重写你的文本。它太长了。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Aber ich muss leider alles umschreiben lassen.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Mit dem Vorwurf umschreibt die Disziplinarkommission der Kommunistischen Partei in der Regel Korruptionsvorwürfe.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Denn im Zuge der Reform wurden, ebenfalls im Eiltempo, Lehrpläne umgeschrieben.

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Hier, er hat jetzt sogar die türkischen Schulbücher für Geschichte umschreiben lassen.

评价该例句:好评差评指正
Rebell Comedy

Immer umschreiben, immer wie Spickzettel, einmal Notizen, dann das nochmal verkleinern, nochmal verkleinern, dann in die Hosentasche stecken und im Endeffekt brauchst du es dann nicht mehr.

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Fachleute meinen dennoch, dass die Geschichte der Technologie umgeschrieben werden muss – denn niemand hat erwartet, dass es schon im 2. Jahrhundert vor Christus ein so ausgeklügeltes Gerät gab.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dominotheorie, Dömitz, Domizil, domizilieren, Domizilprovision, Domizilvermerk, Domizilwechsel, Domkapitel, Dompfaff, Domplatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接