有奖纠错
| 划词

Er schlich herein,von allen unbemerkt.

他悄悄地溜了进来,谁也没有觉察到。

评价该例句:好评差评指正

Solche vorbeugenden Maßnahmen sind von ihrem Wesen her angelegt, wenig Aufsehen zu erregen, und können, wenn sie erfolgreich sind, sogar völlig unbemerkt bleiben.

这种预思义,是低姿态的活;成功时,可能根本无人注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Infrarot, infrarot, Infrarot Analysator, Infrarot Gasanalysator, Infrarot Strahler, Infrarot Türüberwachung, Infrarotabsorption, Infrarotabsorptionsfilter, Infrarotabsorptionspektrum, Infrarotabsorptionsspektroskopie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与疾病

Nach einer Ansteckung vermehrt sich das Virus zunächst unbemerkt im Körper.

感染后,病毒一开始会在体内繁殖而不注意。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Resistente Bakterien entwickelten sich, verbreiteten sich erst von Tier zu Tier, später erreichten sie unbemerkt den Menschen.

耐药性细菌最初在动物之间传播,后来悄无声息地传到了人类身上。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Solche Entwicklungen sind aber nicht unbemerkt geblieben und hatten auch Konsequenzen.

不过,这样的发展并未视,也产生了后果。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dass Hunderte Millionen Menschen durch eine beispiellose Zusammenarbeit ganz schrecklichen Krankheiten entkommen sind, bleibt weitgehend unbemerkt.

数亿人通过前所未有的合作摆脱了可怕的疾病,这一事实却几乎注意到。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als es dämmerte und im Hof Ruhe einkehrte, dachte der Jäger, er könne nun unbemerkt aus dem Sack schlüpfen.

黄昏时分,院子里都安静了下来,猎人心想,现在到了我不知不觉从袋子里出来的时候了。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Seit 2011 regiert da der alte Zungenbrecher Annegret Kramp-Karrenbauer unbemerkt und sachlich vor sich hin.

自 2011 年以来,老绕口 Annegret Kramp-Karrenbauer 一直在不为人知且实事求是地做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月合集

Selbst wichtige Forschungsergebnisse, die in großen Sprachen wie Spanisch oder Deutsch veröffentlicht werden, bleiben oft unbemerkt.

即使以西班牙语或德语等主要语言发表的重要研究成果也视。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Aber gänzlich unbemerkt bleiben sie nicht – zu besagtem Diskussionsabend kamen Hunderte.

但他们并有完全视——数百人参加了上述讨论晚会。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als sie die Bohnen in den Topf schüttete, entfiel ihr unbemerkt eine, die auf dem Boden neben einen Strohhalm zu liegen kam.

就在她把豆子倒进锅里的时候,有一颗豆子不小心掉在了地上,就在那根稻草旁边。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Beinahe unbemerkt hat die Forschung zur Langlebigkeit in den letzten Jahren einige große Fortschritte gemacht.

几乎有人注意到,近年来对长寿的研究取得了一些重大进展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Mit dieser überraschend hohen Infektionsrate könnte Malawi fast unbemerkt die so genannte Herdenimmunität erreicht haben.

凭借如此惊人的高感染率, 马拉维本可以在几乎不注意的情况下实现所谓的群体免疫。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn es ihr aber gelingt, mit der Zeit genügend Fehler anzuhäufen und das unbemerkt bleibt, kann sie ungestört anfangen zu wuchern.

但如果随着时间流逝,它积累了足够多的错误且未察觉,那它可能会无阻碍地生长。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Und deshalb danke ich den vielen Menschen in unserem Land, jungen wie alten, die wie selbstverständlich und oft ganz unbemerkt anderen Menschen helfen.

因此在此我要特别感谢我们国家许许多多的年轻人和老年人,是他们默默无闻地帮助着身边的其他人。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年11月合集

Valls sagte weiter, einige Attentäter hätten " die Flüchtlingskrise genutzt" , um unbemerkt nach Frankreich zu kommen.

瓦尔斯接着说, 一些袭击者“利用难民危机” 悄无声息地进入了法国。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Auch seine neue Single Wolke 10 ist nicht unbemerkt geblieben und hatte innerhalb von 24 Stunden bescheidene 4,4 Millionen klicks.

他的新单曲 Cloud 10 也视,在 24 小时内获得了 440 万次点击。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年11月合集

Der Präsident der Behörde, Hans-Georg Maaßen, teilte mit, der am Dienstag aufgeflogene Verdächtige habe sich von seinem persönlichen Umfeld unbemerkt radikalisiert.

该机构主席汉斯-乔治·马森 (Hans-Georg Maassen) 宣布,周二曝光的嫌疑人已经变得激进, 但他的个人环境并未引起注意。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年1月合集

Der Bundesverband der Deutschen Industrie erklärte, es drohe eine Rezession in der britischen Wirtschaft, die auch an Deutschland nicht unbemerkt vorüberziehen würde.

德国工业联合会表示,英国经济存在衰退的威胁,这在德国不会视。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Unter Wasser können sie sich Feinden meistens unbemerkt annähern und sie dann zum Beispiel mit solchen Torpedos, also eine Art Unterwasser-Rakete, angreifen.

在水下,他们通可以在不注意的情况下接近敌人然后攻击他们,例如,使用这种鱼雷,即一种水下导弹。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Wer sich zu viel an süßen Nachtischen oder Getränken vergreift, fällt sofort auf. Kaum etwas bleibt an der Oberschule Nummer elf in Hangzhou unbemerkt.

任何吃太多甜点或饮料的人都会立即发现。在杭州十一中, 几乎有什么事情是不注意的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Der Tag heißt hier " Poisson d'Avril" , also " April-Fisch" , wo man anderen versucht unbemerkt, einen Papierfisch auf den Rücken zu kleben.

这一天称为“Poisson d'Avril” ,即“四月鱼” ,人们会在不注意的情况下将纸鱼贴在背上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Infrarotbild, Infrarotbildwandler, Infrarotbildwandlerröhre, Infrarotdetektor, Infrarotdiode, Infrarotdunkelstrahler, Infrarotdurchlässigkeit, infrarote Strahlen, infrarote Strahlung, Infrarotempfänger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接