Man darf nicht ohne Prozess verurteilt werden.
人们不应该未经审就被定罪。
Es steht mir nicht zu,darüber zu urteilen.
我无权对此作出断。
Bei klarem Verstand kann man so nicht urteilen.
头脑清醒的话就不会这样断。
Er ist zu acht Monaten verurteilt worden.
他被处了八个月徒刑。
Er wurde wegen (schwerer) Nötigung verurteilt (bestraft).
他因(严重)侵犯他人自由而被处徒刑(被罚)。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安理会谴责以色列巴勒斯坦之间暴力升级。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领文者的呼吁不道德不道义的。
Man muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出决,需听取双方申述。
Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.
他谴责以色列军队在加沙地带过度使用暴力。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度的谴责。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为被刑,那他们不会获得德国国籍。
Er wurde unschuldig verurteilt.
他被错了。
Wie urteilen Sie über diesen Film?
您对这部电影有什么看法?
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖行为。
Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.
安理会谴责所有此种暴力或煽动暴力的行为。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理事会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发的军事敌对行动。
Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.
迄今,法庭已作出7项决,共将8人罪。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给索马里境内人员的行为。
Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.
“安全理事会谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终平协议》。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.
“安全理事会谴责那些危及早日召开民族解大会的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Das Volk muss sie verurteilen" , sagte er leise zum Erzbischof.
“让民众来审判她吧”,他冷静地对大主教说。
Und so kommt es, Karfreitag, Pontius Pilatus verurteilt Jesus wegen Hochverrats zum Tode.
事情就是这么开始了,耶稣受难日庞提乌斯彼拉多宣判,耶稣叛国罪而死。
Ich verurteile die Welt und lache ihr ins Gesicht!
我谴责这个世界,当面嘲笑它!
Ein Mensch, der nicht verurteilt ist, hat als unschuldig zu gelten.
未被定罪的人必须被视为无罪。
Und das Volk verurteilte sie wirklich, in lodernden Flammen verbrannt zu werden.
要对她实施火刑。
Ich will ein ganzes System der Vertuschung mit einer eigenen Gerichtsbarkeit, wo niemand verurteilt wird.
我想要有一个掩罪行的系,还要有自己的管辖权,在这个系里没有人会被定罪。
Man könnte behaupten, dass das noch nicht viel aussagt, Menschen urteilen eben nach ihrem individuellen Geschmack.
我们可,还没有说的是,人们会根据自己的口味进行判。
R. Kelly zu langer Haftstrafe verurteilt! !
R. 凯利被判长期监禁!!
Glyphosat ist wahrscheinlich krebserregend, urteilt die WHO-Tochter.
草甘膦可能致癌,判WHO下属。
Die sogenannte Internationale Kontaktgruppe (ICG) verurteilt die Ämtersperre.
所谓的国际联络组织(ICG)谴责禁止担任公职的禁令。
Der polizeibekannte Gefährder war auch in Deutschland verurteilt worden.
警方认识的嫌疑人也在德国被定罪。
Drei Polizisten nach Mord an Rechtsanwalt in Kenia verurteilt! !
三名警察在肯尼亚谋杀律师后被定罪!
Und im Namen der ganzen Bundesregierung verurteile ich jede Form von Judenfeindlichkeit in Deutschland und Europa auf das Schärfste.
我整个联邦政府的名义,强烈谴责在德国和欧洲对犹太人的一切形式的敌意。
Im Dezember ist er zu 15 Jahren Haft verurteilt worden.
12 月, 他被判处 15 年徒刑。
Und weil Svenja schon öfter erwischt wurde, wird sie jetzt verurteilt.
而由于 Svenja 不止一次被捕,她现在正在被判刑。
Sie darf nicht wegen einer Straftat verurteilt worden, also kriminell sein.
她一定没有被定罪,即没有成为罪犯。
Ein Gericht von den Vereinten Nationen hat einen Kriegs-Verbrecher verurteilt.
联合国法庭已判定一名战犯有罪。
Viele hier verehren Colonna, obwohl er als Mörder verurteilt wurde.
这里的许多人崇拜科隆纳,尽管他被判犯有谋杀罪。
Er wurde von einem Spezialgericht verurteilt, weil er seine Meinung sagt.
他因说出自己的想法而被特别法庭定罪。
In einem früheren Prozess war die Frau zu zehn Jahren Gefängnis verurteilt worden.
在此前的一次审判中,该女子被判处十年徒刑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释