有奖纠错
| 划词

Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.

由于自然灾害奥运火炬接力被缩减了。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirkung des Arzneimittels kann verkürzt werden.

药效可以减弱。

评价该例句:好评差评指正

Wegen Raummangels konnte der Aufsatz nur verkürzt abgedruckt werden.

由于篇幅限制,这篇文章只好压缩一下付印。

评价该例句:好评差评指正

Die Rationen wurden verkürzt.

配给额削减了。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Haushalt verknüpft die programmatische Richtliniengebung mit Ressourcenvorausschätzungen und ist ergebnisorientiert, wodurch der zwischenstaatliche Verhandlungsprozess in erheblichem Maße verkürzt wird.

卫生组织的预算既强调方案方向和资源预测,又注重对成果的关注,因此大大缩了政府间谈判进程。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind bestrebt, die Wartezeiten zu verkürzen.

我们的目标是缩时间。

评价该例句:好评差评指正

Der linke Arm erscheint auf dem Bild stark verkürzt.

画面上的左臂(按透视法)画得很

评价该例句:好评差评指正

Um den Zeitaufwand bei der Rekrutierung zu verkürzen, erklärte sich der Bereich Personalmanagement bereit, in Abstimmung mit den Programmleitern Filter- und Selektionsmechanismen zur Prüfung von Bewerbungen zu entwickeln.

为缩征聘时间,人力资源管理厅同意与方案主管合作,制定筛选申请书的过滤和类机制。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

本报告充认识到,延缓或退却会造成生命损失,代价高昂,因此设法缩许诺与实践的距离。

评价该例句:好评差评指正

Anhand dieser Rahmenverträge ist es den Vereinten Nationen gelungen, die Vorlaufzeiten beträchtlich zu verkürzen, indem die Lieferanten im Voraus ausgewählt werden und zur Produktion auf Abruf bereitstehen.

根据系统合同,联合国过事先选定供应商并指示它们随时命进行生产而大大缩了筹备时间。

评价该例句:好评差评指正

Anhand einer Kosten-Nutzen-Analyse sollte festgestellt werden, welche Menge der Gegenstände mit langen Vorlaufzeiten zweckmäßigerweise in Reserve gehalten werden soll und welche Gegenstände am besten im Rahmen langfristiger Dauerverträge beschafft werden, unter Einrechnung der Kosten stark verkürzter Lieferfristen, die unter Umständen unvermeidlich sind, damit die Strategie funktioniert.

制定这一战略的依据应当是对应当储存的长筹备期物品的适当储存量和那些在考虑到必要时缩交货时间所造成的费用之后仍认为最好过长期合同购置的物品,进行成本效益析,以便支持这种战略。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.

由于将各种要求合在一起,并且与生产商和开发商、而不是零售商进行直接谈判,作出使联合国系统所有组织受益的全球安排,从而避免工作重复,并且得到了更多因量大而享有的折扣,加强了对采购过程的控制,消除了不增值的任务,缩了漫长的采购周期。

评价该例句:好评差评指正

Das Extranet für Friedensmissionen könnte ohne weiteres alle administrativen, verfahrenstechnischen und rechtlichen Informationen für die Friedensmissionen enthalten, und es könnte ein einheitliches Zugangsportal für Informationen aus vielen verschiedenen Quellen bieten, Planern die rasche Erstellung umfangreicher Berichte ermöglichen und die Reaktionszeit in Notfällen verkürzen.

和平行动内联网可提供和平行动的所有行政、程序性和法律资料,以单一存取方式查阅许多来源所编制的资料,以及使规划者够更快地编制综合报告,对紧急情况更快地作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Diese Person würde die Tätigkeit der von außerhalb des VN-Systems kommenden Mitglieder des Führungsteams erleichtern und so die Einarbeitungszeit verkürzen, die sie sonst bräuchten, um sich mit den Regeln, Vorschriften, Leitlinien und Arbeitsmethoden der Organisation vertraut zu machen, und würde Fragen beantworten, die sich in der Einweisungsphase vor der Dislozierung nicht vorhersehen lassen.

这名成员将便利管理小组中来自联合国系统之外的成员的工作,缩他们熟悉联合国各种规章、政策和工作方法所需的时间,并回答部署前培训所无法预见的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Exportberatungsstelle, Exportbescheinigung, Exportbeschränken, Exportbeschränkung, Exportbestimmung, Exportbonus, Exportdatum, Exporten, Exporterklärung, Exporterlös,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Er ist reich an Metallen, und seine Nähe zur Sonne verkürzt die Transportwege.

它富含金属,而且靠近太阳,缩短了运输路线。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Ich lese noch mal etwas verkürzt diesen Teil vor.Blablabla.Und sich eher selbst versorgen können als heutzutage.

我略读一这道题。略… … Und sich eher selbst versorgen können als heutzutage.

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Die duale Berufsausbildung dauert in der Regel 3 Jahre, kann aber unter gewissen Umständen verkürzt oder verlängert werden.

双元制职业教育的培训时长通常为三别情以缩短或延长。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dieser Super-Tether verkürzt außerdem den Weg zum inneren Sonnensystem.

超级绳索还缩短了前往内太阳系的路径。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ihre Arbeitszeit verkürzt sich um 40 Prozent und ihr Gehalt sinkt auf 1.440 €.

她的工时减短了40%,薪水变为1440欧元。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Andere Parasiten fesseln ihre Opfer monatelang ans Bett, beschädigen ihre inneren Organe und verkürzen dadurch die Lebenserwartung.

其他寄生虫让受害者几月卧床不起,损伤内脏器官,缩短寿命。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217月合集

Für alle anderen Reisenden wird sie verkürzt.

对于所有其他旅客, 它将缩短。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20238月合集

Künftig soll die Wartezeit von acht auf fünf Jahre verkürzt werden.

未来,等待期将从八缩短至五

评价该例句:好评差评指正
听力 201312月合集

Das könnte den Verkehr auf den Straßen verringern und Lieferzeiten verkürzen.

以减少道路上的交通量并缩短交货时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20226月合集

Damit wird der vormals genannte Zeitraum von fünf Jahren deutlich verkürzt.

这大大缩短了之前提到的五期限。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Um diese enormen Entwicklungszeiten zu verkürzen, setzte das Google-Team auf eine KI, eine künstliche Intelligenz.

为了缩短这些巨大的开发时间,谷歌团队依靠人工智能,一种人工智能。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20215月合集

Für Einreisende gilt eine zweiwöchige Quarantänepflicht, die auch nicht durch negative Tests verkürzt werden kann.

两周的检疫义务适用于进入该国的人,不能通过阴性测试来缩短。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Sie fordert mehr Gehalt und verkürzte Arbeitszeiten.

她要求增加工资并缩短工作时间。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Menschen mit TAR-Syndrom haben häufig verkürzte Arme.

患有 TAR 综合征的人通常手臂较短。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wir sprechen alle Wörter sehr weich aus und verkürzen sie.

我们非常轻柔地发音所有单词并缩短它们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221月合集

Die Militärjunta verkürzte die Strafe kurz darauf auf zwei Jahre.

此后不久,军政府将刑期减至两

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Die Genschere verkürzt das Verfahren also erheblich – falls es denn gelingt.

基因剪刀大大缩短了这过程——如果它成功的话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Damit soll die Vielzahl der Klagen gebündelt und die Prozessdauer verkürzt werden.

这样做的目的是捆绑大量诉讼并缩短流程时间。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Dann können doch 600 Menschen auf einer verkürzten Route durch Weißenfels ziehen.

这样 600 人就以通过较短的路线穿过 Weißenfels。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202210月合集

Also bleiben einige einfach hier - andere verkürzen ihre Reise - fliegen also nicht mehr so weit weg.

所以有些人只是留在这里 - 其他人缩短了他们的旅程 - 所以不要再飞那么远了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Exportverpackung, Exportverpflichtung, Exportversicherung, Exportvertreter, Exportvolumen, Exportware, Exportwarenmesse, Exportwerbung, Exportwert, Exportzollformalitäten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接