Er verlor den Halt und fiel hin.
他站不稳跌了下去。
Er verlor die Gewalt über seinen Wagen.
他控制不住自己的车子。
Ich verlor das Gleichgewicht und kippte hintenüber.
我失去,天摔了一交。
Nelson Mandela verlor nie den Glauben an die Gewaltlosigkeit.
纳尔逊·曼德拉从未对非暴力失去信。
Es verschlug ihm nichts, ob er im Spiel gewann oder verlor.
不管他牌赢了还是输了,这对他都无关紧要。
Der Pfad verlor sich im Wald.
小路在林中看不见了。
Er verlor seine Medaille wegen Dopings.
奋剂他失去了奖牌。
Die Mannschaft hatte ihr ganzes Pulver verschossen und verlor in der zweiten Halbzeit.
球队(过早)耗尽了体力,此下半场输了。
Er verlor seinen Studentenausweis.
他把他的学生证丢了。
Er verlor an Ansehen.
他的威望日渐下降。
Ich verlor mich in Träumen.
我沉入梦幻之中。
Ich kontaktierte die Botschaft, als ich meinen Pass verlor.
护照丢失后,我联系了大使馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Tokio verlor der japanische Nikkei-Index am Vormittag mehr als vier Prozent.
在东京, 日本日经指数在上午跌幅超过4%。
Wenn ich dich hör’n könnt’ (tu’ ich nicht), wär’ alles wohl verlor’n.
如果我听从你话,(当然我不会),我会服从于内心恐惧。
Aufgrund dieser Äußerungen verlor Yang Dan schon sehr bald seine Ämter.
因他这些言论,杨恽失去了自己官职。
Beim dritten Mal aber verlor das schöne Mädchen einen goldenen Schuh.
第三次时,这位美丽少女掉了自己金舞鞋。
Irgendwann verlor ich die Geduld und fing an mit den Händen zu essen.
我失去耐心,用手吃。
Im Laufe der Zeit verlor dieses Bild seine ursprüngliche Grausamkeit und begann, sie zuerregen.
随着时间流逝,这幅画面原先给人们那份冷酷渐渐失了,激动了她内心欲望。
Vor einiger Zeit verlor ich aber den Schlüssel und kaufte mir einen neuen Schrank.
不久前,我丢了钥匙,然后买了一个新。
Danach spielte er den Zerstreuten und verlor sich mit einem breiten Lächeln im Hinterzimmer.
之后,他玩得心不在焉,带着灿烂笑容迷失在里屋。
Dann kamen schwere Tritte die Treppe herab, und ich verlor meine Besinnung.
然后从楼梯上传来沉重脚步声,我就失去了知觉。
Wenn nur nicht dieses unerträgliche Zischen des Vaters gewesen wäre! Gregor verlor darüber ganz den Kopf.
只要父亲不再发出那种无法忍受嘘嘘声就好了。这简直要使格里高尔发狂。
Hinab! und verlor mich in der Wonne, meine Qualen, meine Leiden da hinabzustürmen! dahinzubrausen wie die Wellen!
跳下去吧!要是我能连同自己不幸和痛苦,像奔腾山洪冲下悬崖峭!这将是何等解脱哟!
Mit einem Schlag verlor der Papst so seine gesamte weltliche Macht, seine Truppen und auch sein Territorium.
教皇一下子失去了所有世俗权力、军队和领土。
Hannover verlor gegen Hertha 0: 2, Bremen und München trennten sich 1: 2.
2败给赫塔。不莱梅1:2输给了慕尼黑。
Er war Kultusminister, später verlor er sein Landtagsmandat und kam wieder.
他是文化部长,后来他失去了州议会授权并回来了。
Doch aus diesen Plänen wurde nichts, Deutschland verlor den Zweiten Weltkrieg.
但这些计划没有任何结果,德国在第二次世界大战中失败了。
Bei dem Anschlag waren zehn Sprachschüler verletzt worden, eine junge Frau verlor ihr ungeborenes Kind.
十名语言学生在袭击中受伤,一名年轻妇女失去了未出生孩子。
Die russische Währung Rubel verlor an Wert.
俄罗斯卢布贬值。
Die Währung verlor über 90 % ihres Wertes.
该货币损失了其价值 90% 以上。
Als Kriegsgefangener verlor Dianov über 20 Kilo.
作为战俘,迪亚诺夫减掉了 40 多磅。
Die Landeswährung verlor 15 Prozent an Wert.
本国货币贬值了 15%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释