有奖纠错
| 划词

Das Kind sah vernachlässigt aus.

这孩子看来缺乏照料。

评价该例句:好评差评指正

Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.

对于落实第29条第1款来说,关于国际人道主义法的教育也是一个重要的面,但经常到忽视。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung von Sicherheitsinstitutionen, die sich mit anderen Aufgaben als der Strafverfolgung befassen, war bislang ein vernachlässigter Aspekt unserer Arbeit im Bereich Rechtsstaatlichkeit.

为执法机构以外的安全机构提供支持一直是我们法治工作中的不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.

他提醒我,不要疏忽了工作。

评价该例句:好评差评指正

Sie fühlt sich von ihm vernachlässigt.

她感到自己到他的冷落。

评价该例句:好评差评指正

Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.

否则《宣言》响当当的话将只是黯淡地提醒我们,人类的需要被忽视,承诺没有实现。

评价该例句:好评差评指正

Damit wir auf plötzliche Katastrophen oder einen großen ungedeckten Bedarf bei vernachlässigten Notsituationen sofort reagieren können, müssen wir darüber nachdenken, ob die uns zur Verfügung stehenden Finanzinstrumente ausreichen.

我们应该考虑是否拥有足的财政手立即对突发性灾害或被忽视的紧急情况大量有待满足的需要作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Erfahrungsgemäß werden bei der Reform des Sicherheitssektors Fragen wie der normative Rahmen, Mechanismen für Konsultationen, institutionalisierte Mechanismen für Verwaltung und Kontrolle häufig vernachlässigt; dies kann das Erreichen der mit einer solchen Reform beabsichtigten Ziele untergraben und zu einer Nettoverringerung der bestehenden Sicherheit führen.

经验表明,规范和磋商框架、机构管理和监督机制等问题在安全部门改革进程中常常被忽略,这可危及改革旨在实现的目标,实际上削弱安全工作。

评价该例句:好评差评指正

Sie könnte einen zügigen Übergang von der Finanzierung humanitärer Hilfe zur Finanzierung von wiederaufbau- und entwicklungsorientierten Maßnahmen gewährleisten helfen, und sie könnte einen Beitrag dazu leisten, dass oft vernachlässigte Themen wie etwa der Aufbau von Kapazitäten der öffentlichen Verwaltung im Interesse der Herstellung von Rechtstaatlichkeit und der Erbringung öffentlicher Dienstleistungen frühzeitig angemessene Beachtung und Finanzierung erhalten.

它可以提供协助,从为筹集救济资金迅速过渡到筹集恢复和发展资金,帮助及早注意经常被忽略的问题并为其筹集资金,例如,建立公共行政以实行法治和提供公共服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irreversible, irreversible Reaktion, irreversiblen, irreversibler Prozess, irreversibler Vorgang, irreversibles Gleichgewicht, irrewerden, Irrewerden, Irrfahre, Irrfahrt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Und zwar von vernachlässigten Krankheiten, auch neglected tropical diseases oder NTDs genannt.

这些攻击来自“被忽疾病”,也称为被忽带疾病 (NTDs)。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Schliesslich ist auch die Tourismusbranche ein nicht zu vernachlässigbarer Bestandteil der türkischen Wirtschaft.

毕竟旅游业也是土耳其经济中不可忽一部分。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Alles andere werde vernachlässigt, was Arbeitsplatzverlust oder das Ende einer Beziehung zur Folge haben könne.

失去工作或关系地结束可能带来后果等其他一切都被忽

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das dürfen wir nie und nimmer vernachlässigen.

我们决不能忽这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Und die für die Entwicklungsländer wichtigen Themen zu vernachlässigen.

并忽对发展中国家重要问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Aber manche Kinder sind tatsächlich auch in Gefahr oder werden massiv vernachlässigt.

但有些孩子实际处于危险中或被严重忽

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Bundesweit haben finanzschwache Städte und Kreise die Prioritäten anders gesetzt und ihre Bildungseinrichtungen vernachlässigt.

在全国范围内,财政薄弱城市和地区以不同方式确定了优先事项,忽了其教育机构。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Berlins Bürgermeisterin Giffey wies Kritik aus der Union zurück, ihr Senat habe die Polizeiarbeit vernachlässigt.

柏林市长吉菲驳斥了欧盟关于她参议院忽​​警察工作批评。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

In großer Trauer vernachlässigte sie ihre Aufgaben.

在极度悲伤情况下, 她疏忽了自己职责。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Deshalb sei die Verwaltungsmodernisierung lange Zeit vernachlässigt worden.

因此, 行政现代化长期被忽

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Große Koalition in der letzten Legislatur hat das Thema " Bildung" vernachlässigt.

法院大联合政府忽略了“教育”这个话题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Dann aber sei er im Drogenhandel unterwegs gewesen, habe selbst Drogen konsumiert und religiöse Pflichten vernachlässigt.

但后来他参与了毒品交易,自己吸毒并忽了宗教义务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Öffentliche Infrastruktur ist in den USA viele Jahre vernachlässigt worden.

多年来,美国公共基础设施一直被忽

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年6月合集

Afrika stehe bei den weltweit " am meisten vernachlässigten Krisen" erneut im Fokus.

非洲再次成为世界“最被忽危机” 焦点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sowjetische Architektur und Stadtplanung prägen nun das Stadtbild, während die Reste der alten deutschen Gebäude und Infrastruktur größtenteils vernachlässigt wurden.

现在,苏式建筑和城市规划在城市景观中占据了主导地位,而古老德式建筑和基础设施遗迹则基本被忽了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Was für viele als vernachlässigbares Einzelproblem erscheinen mag, nehmen die Verfassungsrichter sehr ernst.

在许多人看来是微不足道个人问题,宪法法官却非常重

评价该例句:好评差评指正
点听力 2018年2月合集

Sie sind dann traurig und lustlos und vernachlässigen oft sogar ihre sozialen Kontakte.

然后他们会感到悲伤和无精打采,甚至常常忽他们社会交往。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Denn wenn die Unterrichtsqualität keinen Einfluss auf die Leistungen hätte, könnte dieser Aspekt in Zukunft vernachlässigt werden.

因为如果教学质量对成绩没有影响话,以后这方面就可以忽略不计了。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Einheimische Männer müssen auf den Baumwollplantagen der Deutschen arbeiten. So vernachlässigen sie eigene Felder.

当地人必须在德国人棉花种植园工作。所以他们忽了自己领域。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bald vernachlässigen sie ihre Arbeit und die Weberin stellt kaum noch göttliche Gewänder her.

很快他们就忽略了自己工作, 织工很少再制作神圣衣服了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Irrigator, irrigerweise, Irrisinnshitze, Irrisinnskälte, Irrisinnspreis, Irritabilität, Irritation, irritativ, Irritator, irritieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接