Der heftige Wind verschärfte noch die Kälte.
猛烈风使天气变得更冷了。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
一个精心设计宪法可以为社会提供管理与和平解决争端手段,而有瑕疵宪法有可能使现有问题恶化。
Sie kann jedoch den Wettstreit um knappe Ressourcen verschärfen und die Fähigkeit des Staates, der Zivilgesellschaft und der regionalen und subregionalen Organisationen zur friedlichen und umfassenden Beilegung von Spannungen im Land stark beeinträchtigen.
长期发展不足本身并不会造成不同族、宗教或文化社之间关系紧张,但会加深对稀缺资源竞争,严重限制国家、民间社会、和次组织和平地全面解决国内紧张局势能力。
Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.
小型武器扩散持续并加剧武装冲突,危及维持和平人员和人道主义工作者安全,削弱对国际人道主义法尊重,威胁合法但软弱政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。