有奖纠错
| 划词

Kindern, namentlich unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen, vertriebenen Kindern, von ihren Familien getrennten Kindern, Kindersoldaten und Kindern in bewaffneten Konflikten sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

应更加重视童,包括举目无亲未成年、流离失所童、与家人失散童以及充军当兵和参与武装冲突童。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.

估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外接触。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die Anstrengungen der Regierung Angolas zur Verbesserung der humanitären Situation und zur Wiederansiedlung der vertriebenen Bevölkerungsgruppen und fordert sie auf, ihre diesbezüglichen Anstrengungen zu verstärken.

安理会欢迎安哥拉政府努力改善人道主义状况和重新安置流离失所众,并吁请它为此作出更大努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.

安理会认为,不仅必须在安全地点向流离失所和几内亚人提供人道援助,而且必须向返回塞拉利昂提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus hat das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) mit dem VN-Landesteam und meinem Sonderberater gemeinsam daran gearbeitet, das wachsende Problem der im Lande vertriebenen Personen anzugehen.

此外,事务高级专员办事处(专员办事处)与联合国国家小组和我特别顾问合作,着手处理该国国内流离失所者人数日增问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass in einige neuere Friedenssicherungseinsätze Personal für Fragen des Kinderschutzes aufgenommen wurde, und befürwortet die Aufnahme derartigen Personals in künftige Einsätze, insbesondere im Zusammenhang mit der Demobilisierung und Wiedereingliederung von Kindersoldaten und in Fällen, in denen es eine hohe Zahl von vertriebenen und sonstigen vom Krieg betroffenen Kindern gibt.

安理会赞赏地注意到已将处理保护童问题人员纳入最近一些维持和平行动中,并鼓励将这种人员纳入将来维和行动,特别是在童兵复员和重返社会方面和在有大量流离失所和受战争其他影响地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einbruchschutzanlage, Einbruchsdiebstahl, Einbruchserkennung, Einbruchsgebiet, Einbruchsicherheit, Einbruchsmethode, einbruchssicher, Einbruchstal, Einbruchsversicherung, einbuchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20239

Die Streitkräfte versuchen nach eigenen Angaben in der Provinz Yatenga, von Islamisten beherrschte Gebiete zurückzuerobern, um vertriebenen Dorfbewohnern die Rückkehr zu ermöglichen.

据他们自己说法,武装部队正试图夺回滕加省伊斯兰主义者控制地区,以使流离村民能够返回。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einbürgerungsgesuch, Einbürgerungsurkunde, Einbuße, einbüßen, einchecken, Einchipbauelement, Einchipdecoder, Einchiplösung, Einchipmikrorechner, Einchiprechner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接