有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass eine klare regionale Perspektive notwendig ist, da die meisten Konflikte eine eng verzahnte und grenzüberschreitende politische, sicherheitsbezogene, humanitäre und wirtschaftliche Dynamik entfalten.

全理事会意识到,冲突都会产生逾越边界的政治、全、人道主义和经济连锁影响,因需要从区域角度看问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feinkeramik, feinkernstählen, Feinkies, Feinkitt, Feinklassieren, Feinkohle, Feinkoks, feinkomgüte, Feinkontrast, Feinkorn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Wie sonst hätten sie die tonnenschweren Blöcke so präzise verzahnen können?

否则,他们怎么能重达数吨的石块如此精确地一起呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dabei soll es aber nicht bleiben, denn im IPAI sollen ein gemeinnütziger und ein privatwirtschaftlicher Teil sehr eng verzahnt sein.

但并不止步于此,因为 IPAI 中,非营利部分和私营部分紧密联系一起。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8

Die beiden Länder lassen sich überhaupt nicht in ihre Labore schauen, zivile und militärische Forschung sind enger verzahnt.

两国根本不允许自己被调查他们的实验室,民用和军事研究的联系更加紧密。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10

Längst gibt es die Idee, die Dienste von privaten Unternehmen wie MOIA mit denen der stadteigenen Hochbahn zu verzahnen.

MOIA 私营公司的服务与该市自己的高架铁路的服务相互连接的想法由来已久。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10

Der aktuelle Minister Andreas Scheuer findet zwar oft lobende Worte für alternative Verkehrsmittel, hat den sogenannten Deutschlandtakt auf den Weg gebracht, um Züge und andere Verkehrsmittel besser zu verzahnen.

现任部长安德烈亚斯·舒尔 (Andreas Scheuer) 经常对替代通工具赞不绝口,但为了更好地连接火车和其他通工具,他推出了所谓的德国循环。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feinkristalline, feinkristalline Struktur, Feinkrümelschleppe, Feinkühlen, Feinkupfer, Feinlage, Feinlageeinstellung, Feinlängenänderungsaufnehmer, Feinleckerkennung, Feinleder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接