Ich habe noch zu arbeiten, du kannst währenddessen etwas lesen.
我得工作,你可以在这段读点西。
Ich war zwei Stunden in der Stadt gewesen, und währenddessen hatte er mehrmals angerufen.
我在城呆了两个小,在这段他给我打了好几次电话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wieso lässt du nicht stattdessen Max gehen und du machst uns währenddessen was zu essen.
你为什么不让Max代你去呢?然后你就可以在家给我们做饭了。
Und währenddessen strahlt etwas in der Stille.
但是,却有一种不出的东西在默默地放着光芒。
Und die SA prügelt währenddessen die politischen Gegner tot.
与此同时,冲锋队把政治对手殴打致死。
Es ist gleichzeitig, eben währenddessen passiert.
是同时的系,正是同一时间段发生的。
Andere Hirnareale, die uns beim Konzentrieren helfen, werden währenddessen aktiver.
大脑中帮助我们集中注意力的其他区域会变得更加活跃。
Und währenddessen können wir uns um die Onion Rings kümmern.
在煮酱汁的同时,我们可以准备洋葱圈。
Evergrande versucht währenddessen über Verkäufe von Immobilien und Beteiligungen gegenzusteuern.
与此同时,恒大正在试图(通过)出售物业单位房地与股权来应对危机。
Inzwischen bin ich wieder umgestiegen und hab mir währenddessen viele Gedanken zu Leitungswasser gemacht.
这期间我又搬了家,与此同时,我考虑了很自来水的问题。
Und genau weil Videokonferenzen giga langweilig sind, haben wir währenddessen öfters auf Discord gechillt.
而且正因为视频会议非常无聊,所以我们在此期间一直在Discord上休闲。
Der Schütze 1 visiert das Ziel durch das Zielfernrohr an und kann währenddessen die Stelleinrichtung bedienen.
炮手1通过望远镜瞄准目标,在此期间可以操作推杆。
Die Bundespolizei in Mecklenburg-Vorpommern setzt ihre Arbeit währenddessen fort.
与此同时,梅克伦堡-前波美拉尼亚州的联邦警察正在继续开展工作。
Der deutschen Wehrmacht gehen währenddessen die Reserven aus.
与此同时, 德国国防军正在耗尽储备。
In Köln tut Tamer Demirci währenddessen alles, damit der Fall seines Bruders nicht in Vergessenheit gerät.
与此同时,在科隆,Tamer Demirci 竭尽全力确保他兄弟的案子不会被遗忘。
Baumann lag im Frühjahr drei Wochen lang im künstlichen Koma – währenddessen bekam er einen Schlaganfall.
鲍曼在春天处人工昏迷状态三个星期——在此期间他中风了。
Aber warum Edouard, Quebec und Robert zu Emile, Quintal und Raoul werden und Marie, Marcel weicht, währenddessen Joseph bleiben darf, tja.
但为什么爱德华、魁北克和罗伯特得让位给埃米尔、担和拉乌尔,玛丽变成了马塞尔,但约瑟夫却能保留?
Wir können ja mal Daumen drücken und uns währenddessen angucken, wie die Sportart Tennis eigentlich entstanden ist.
我们可以祈祷,看看网球运动是如何诞生的。
Und währenddessen gibt es die Zusammenarbeit zwischen ganz normalen Menschen, zum Beispiel in den Grenzbüros zwischen Estland und Russland.
同时, 普通人之间也有合作,例如爱沙尼亚和俄罗斯之间的边境办公室。
Aber währenddessen erkennen wir die neuen realen Bedrohungen nicht und übersehen die Möglichkeit von Anschlägen - und von was für brutalen Anschlägen!
但与此同时,我们没有认识到新的、真正的威胁,并忽视了受到攻击的可能性——而且是么残酷的攻击!
Hm… Sie helfen also nur vor dem Studium, oder kann man auch währenddessen zu Ihnen kommen, wenn man Hilfe braucht?
嗯… … 所以你只在开始学习之前提供帮助,或者如果你需要帮助也可以在课程期间来找你吗?
Die Schwächen des Gesundheitssystems wurden überdeutlich sichtbar – dass Deutschland währenddessen vergleichsweise glimpflich durch die Krise kam, wurde in Frankreich aufmerksam registriert.
医疗保健系统的弱点变得太明显了——事实上德国相对轻松地度过了危机,在法国被仔细注意到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释