Mach das Fenster zu, der Wind weht herein.
把窗关,风吹进来了。
Der heiße Atem der Revolution wehte durch das Land.
热烈的革命气息吹遍全国。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现停止,否则你可要小心!
Ein Ruf wehte übers Wasser zu uns.
一个呼喊声从水面向我们传来。
Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.
一阵风吹走了书桌的纸条。
Der Wind wehte mir den Sand ins Gesicht.
风把沙子吹到我的脸。
Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
从山刮下一阵冷风。
Vor dem Rathaus weht die Deutschlandfahne auf halbmast.
市政厅前的德国国致哀。
Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.
从海吹来了一阵清新的(柔和的,强劲的)海风。
Sein Zorn war bald verweht.
他的怒气很快消失了。
Hier weht immer viel Sand an.
这里经常刮来许多沙土。
Der Wind weht auf uns zu.
风向我们吹来。
Der Wind weht kalt aus Norden.
从北方吹来的风很冷。
Der Wind weht rauh.
风猛烈地刮着。
Es weht kein Lüftchen.
一丝风也没有。
Der Wind weht südlich.
刮着南风。
Ihre Haare wehten im Wind.
她的头发风中飞扬。
Ein Luftzug wehte mich an.
微风向我吹来。
Seine Stimme verwehte im Wind.
他的声音风中消散了。
Es weht ein starker Wind.
正刮大风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vögel zwitschern ihre letzten Lieder und eine leichte Brise weht.
鸟儿哼唱着最后一首歌,微风轻轻拂过。
Der Donner ist noch ganz weit im Osten und der Wind weht aus Westen.
雷声还在遥远的东方,而且风从西边来。
Und wehe du haust mich nochmal!
不可以再打我了!
Nicht einmal der Wind wehte hier.
不多时风也不吹了。
Freilich muß es ihr wehe tun.
肯定会让她伤心。
Denn nach Osten weht der Westwind den Schmutz und Gestank.
因为西风将污染和臭气吹去了东边。
Die Flagge über den Buckingham Palace weht auf Halbmast.
白金汉上空的旗帜下了半旗。
Aber wehe, es fällt aus. Dann ist die Hölle los.
但是,啊,它失灵了。 后就闹得天翻地覆。
Kalter Eishauch, wie von einem Gletscher, wehte ihnen aus dem Raum entgegen.
像是从冰山吹来的刺人骨的寒风从房间里吹向他们。
Mit der Wiedervereinigung weht Schwarz-Rot-Gold endlich für ein einiges, demokratisches und freies Deutschland.
随着德国重新统一,黑红金重新飘扬在了统一、民主、自由的德国上空。
Es weht ein Sturm, ein Wetter Gottes, das zu gewaltiger Kraft anwächst.
变成了风暴,上帝让天气变得爆裂。
– Keine schwache Stimme vernehme ich im Winde, keine wehende Antwort im Sturme des Hügels.
狂风中,我听不见一点儿回响;暴风雨里,我听不见微弱的叹息。
Fatalerweise wehte nun aber der Wind dauernd aus der entgegengesetzten Richtung, aus Südwesten nämlich.
不幸的是,风只从反向吹来,也就是说只吹西南风。
Kühl wehte es vom Osten her und feucht schlug sich der Nebel nieder.
东面吹来凉风,雾气湿漉漉的。
Im Westen weht dazu noch ein stürmischer Wind.
西部有暴风。
Und wehe, wenn sich dann doch ein Radfahrer dorthin verirrt.
如果有骑自行车的人骑到人行道上,那就是闯祸了。
" Komme morgen auch zu mir, aber wehe dir, wenn du nicht erscheinst! "
“明天也来找我,但如果你不来,那你会遭遇灾祸!”
Je höher er den Berg hinauf ging, desto stiller wurde es. Nicht einmal der Wind wehte hier.
他爬得越高,周围就越来越寂静。没过多久,连风都不吹了。
" Wehe uns! Heil uns! Der Thauwind weht" ! - Also predigt mir, oh meine Brüder, durch alle Gassen!
“悲哉我们!快哉我们!春风猛吹着!”我的兄弟们哟,如是宣讲遍及一切的大街巷吧!
Ah, verstehe. Also daher weht der Wind.
JOJO:啊, 明白了。所以就是风在吹的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释