Vertrag ist Vertrag, God musste auch weichen.
合约就是合约,就算神也要屈服。
Die alten Häuser mußten einem Neubau weichen.
旧房子不得不拆除,以便给新建筑物让出地方。
Für diese Verhandlungen ist er zu weich.
太软弱不宜进行些谈判。
Die Einlage schmiegt sich weich in den Schuh.
鞋垫柔软地贴在鞋里.
Wir können ihn an dieser Stelle nicht brauchen. Er ist ja weich wie Wachs.
我们不能让个工作,是个软骨头。
Lassen die Bohnen einige Stunden weichen.
将豆子浸泡几时,泡软。
Kochen Sie bitte das Fleisch weich!
请把肉煮得嫩点!
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
孩子们不停,到母亲心软。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
部影片以切(溶)为主.
Das Auto hat eine harte (weiche) Federung.
汽车的避震簧很硬(很软)。
Alles Blut war aus ihrem Gesicht gewichen.
她脸色变得苍白。
Es reut mich, so weich gewesen zu sein.
我后悔如此软弱。
Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.
(纺)块料子手感硬(柔软)。
Alles Blut war aus iherm Gesicht gewichen.
她脸色变得苍白(一点血色也没有)。
Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.
第一口人们尝到了柔软的奶油。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉到了脚下柔软的沙子。
Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.
成熟的桃子皮像天鹅绒那样柔软。
Ich trat den Stein in die weiche Erde ein.
我把石头踩进松软的泥土里。
Das Mädchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.
个姑娘将自己的面颊紧贴在猫的柔软毛皮上。
Der Gegner begann zu weichen.
敌人开始屈服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sand fühlte sich ganz weich an unter ihren Füßen.
她脚下的沙子触感非常柔软。
Sie sind gemütlich durften schön und sind flauschig weich.
那里非常舒适,又蓬松又柔软。
Man kann das " R" hart betonen oder auch weich.
有一个强音R和一个弱一些发音的R。
Mal schmecken sie süß, mal herb, mal sind sie fest, mal weich.
它们有的吃起来甜,有的吃起来酸,有的硬,有的软。
Denn viel zu viele Bäume mussten bereits der Zerstörungswut der Bagger weichen.
已经有太多的树木因为被挖掘者的破坏狂潮。
Benjamin muss Berthe weichen, Theodore, wird zu Therese und Isidor wird zu Irma.
明得给贝特让位,台奥多变成了特蕾莎,伊斯多瓦成了伊尔马。
Einige waren nur angeheitert, anderen schwindelte es und einigen wurden sogar die Knie weich.
有几个喝醉了,有几个头晕了还有几个醉倒在地。
Du bist wirklich stark, auch schön weich. Wie heißt du denn?
你真的很强壮,还软软的,你叫什么?
Momo, der weiche Kräftige. Hallo, Momo, der weiche Kräftige!
默默,这个软软的壮汉。哈喽,默默,软软的壮汉!
Ich hätte nur gern ein weiches Ei und nicht ein zufällig weiches Ei.
我只想要一个软鸡蛋,不是随机的软鸡蛋。
Wann wird das " R" nun weich betont?
什么时候" R" 会发轻音?
Ein Sumpfloch? Das klingt nicht gut! Ein Sumpf ist ein Gebiet mit nassem, sehr weichem Boden.
沼泽洞?听起来不太好。沼泽是指有着很湿很软的地面的地方。
Andere Anbieter haben aber auch wesentlich weichere Konditionen.
但是其他债权人也有更宽松的条件。
Seine Eltern weichen ihm nicht von der Seite.
父母的照顾无微不至。
Ich lehnte mich an ihren weichen Bauch.
我依靠在她柔软的肚子上。
Komm her, Willi! Er ist weich wie ein Rosenblatt.
快过来,威利,他像玫瑰花瓣一样软。
Es lag zwischen weichen Wiesen am Fuss des Guggerhorns.
它位于古格霍恩脚下的柔软草地间。
Der Teig wurde ganz weich werden.
面团会变得很软。
Bis die Tomaten schön weich sind.
直到西红柿已经非常软了。
Ich habe es im Gefühl, wenn das Ei weich ist.
当鸡蛋变软时我能感觉到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释