有奖纠错
| 划词

Die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) hat bei der Friedenssicherung und Vermittlung in Westafrika eine entscheidend wichtige Rolle gespielt.

西非国家经济共同体在西非维持和平与调发挥了重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine nachdrückliche Unterstützung für das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) für Kleinwaffen und leichte Waffen in der Region.

“安全理事会表示大力支持西非国家经济共同体(西非经共体)关于该区域小武器和轻武器的停措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen, die die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) unter dem derzeitigen Vorsitz Senegals zur Förderung einer friedlichen Beilegung des Konflikts unternimmt.

“安全理事会强烈支持目前由塞内加尔担任主席的西非国家经济共同体(西非经共体)促进和平决冲突的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet innovativer Regionalabkommen wie des Protokolls von Nairobi und des Moratoriums der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) für Kleinwaffen und leichte Waffen wird das Aktionsprogramm bisher leider nur uneinheitlich und schleppend durchgeführt.

遗憾的是,尽管签订了《内罗毕议定书》和西非经济共同体(西非经共体)停小武器和轻武器协定》等富于新意的区域性协定,《行动纲领》的执行情况一直分布不均而且进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Zu den subregionalen Organisationen, die den Frieden und die Sicherheit fördern, gehören die Zwischenstaatliche Behörde für Entwicklung am Horn von Afrika, die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) und die Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika.

分区域促进和平与安全的组织包括:在非洲之角的发展管理局(发展局);西非经共体;以及南部非洲发展共同体(南共体)。

评价该例句:好评差评指正

In Westafrika ist das Frühwarn- und Frühreaktionssystem der 15 Mitglieder umfassenden Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten Ausdruck einer Partnerschaft zwischen diesem zwischenstaatlichen Organ und einem zivilgesellschaftlichen Netz, deren Schwerpunkt auf der menschlichen Sicherheit liegt.

在西非,西非国家经济共同体十五个成员国的早期预警和反应系统体现出机构和民社会网络之的伙伴关系,重点是人的安全。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), im weiteren Verlauf dieses Jahres eine Regionalkonferenz über die Bekämpfung des Drogenhandels einzuberufen, auf der ein regionaler Aktionsplan zur Bewältigung dieser Herausforderung erarbeitet werden soll.

“安全理事会欢迎西非经共体决定在今年晚些时候召开打击贩毒活动的区域会议,以期制订一项区域行动计划来应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Maßnahmen betreffend die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen in der Region und legt den Mitgliedstaaten der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) nahe, eine transparente und nachhaltige Nutzung dieser Ressourcen zu fördern.

“安全理事会回顾它就非法开采该区域自然资源问题采取的措施,并鼓励西非经共体成员国推动以透明和可持续的式开采这些资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe verfolgte zudem das Ziel, die Anstrengungen der Vereinten Nationen mit denen der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) zu vereinen, die bei der Konzipierung und Durchführung der Initiative kooperierte und bei der Umsetzung ihrer Empfehlungen der Hauptpartner der Vereinten Nationen sein wird.

工作队又设法将联合国的努力与西非国家经济共同体(西非经共体)的努力结合起来,后者在拟订和实施上述倡议中进行了合作,而且将是联合国执行其建议的主要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat dankt außerdem der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten, der Gemeinschaft der portugiesischsprachigen Länder, den Mitgliedstaaten, die Beiträge an den zur Unterstützung der Tätigkeit des UNOGBIS eingerichteten Treuhandfonds entrichtet haben, und den Freunden des Generalsekretärs für Guinea-Bissau für ihren Beitrag zur Festigung des Friedens und der Stabilität in Guinea-Bissau.

安理会还感谢西非国家经济共同体、葡萄牙语国家共同体、向为支助联比支助处活动而设的特别基金捐款的会员国以及`几内亚比绍问题秘书长之友',感谢它们为在几内亚比绍巩固和平和稳定所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für die Herstellung von Kleinwaffen und den Handel damit, das Interamerikanische Übereinkommen gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, die Gemeinsame Aktion der Europäischen Union betreffend Kleinwaffen, der Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren und der Aktionsplan der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika.

这些措施包括西非国家经济共同体关于停小武器生产和贸易的声明;《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、 爆炸物及其他有关材料公约》;欧洲联盟小武器联合行动和军火出口行为准则;和南部非洲发展共同体(南共体)行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt insbesondere die Einrichtung des Büros des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika, unter anderem zum Zweck der Gewährleistung einer stärkeren Harmonisierung und Koordinierung der Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen in einer integrierten regionalen Perspektive und der Entwicklung einer fruchtbaren Partnerschaft mit der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), anderen subregionalen Organisationen sowie internationalen und nationalen Akteuren, einschließlich der Zivilgesellschaft.

它特别欢迎设立秘书长西非问题代表办事处,以确保除其他外,从综合的区域角度加强联合国系统各种活动的协调一致,并同西非国家经济共同体(西非经共体)、其他分区域组织和包括民社会在内的国际和国家行动者发展富有成效的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲国家组织的《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体停进口轻武器的声明》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fußgänger, Fussgänger, Fußgänger/PKW Kollision, Fußgänger/PKW-Kollision, Fussgängerbrücke, Fußgängerbrücke, Fußgängerdetektor, Fußgängerfurt, Fußgängerschutz, Fußgängerschutzinsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与疾病

Bei der westafrikanischen Linie ist die Sterblichkeit nochmals viel geringer.

西非株系的死亡率则低了很多。

评价该例句:好评差评指正
听力 20213月合集

Das teilte der Präsident des westafrikanischen Landes, Alassane Ouattara, mit.

这是西非统阿拉萨内·瓦塔拉宣布的。

评价该例句:好评差评指正
听力 20207月合集

Drei weitere würden noch vermisst, teilten die Streitkräfte des westafrikanischen Landes mit.

这个西非的武装部队说, 还有 3 人仍然下落不明。

评价该例句:好评差评指正
听力 20236月合集

Die Schließungen erfolgen eine Woche nach den Unruhen in dem westafrikanischen Land.

在这个西非发生骚乱一周后,工厂就关闭了。

评价该例句:好评差评指正
当月常听力

Auch wolle man im Sicherheitssektor enger mit dem westafrikanischen Staat zusammenarbeiten.

他们还希望与西非在安全领域进行更密切的合作。

评价该例句:好评差评指正
听力 20226月合集

Attacken habe es in mehreren Orten im Zentrum des westafrikanischen Landes gegeben, heißt es.

据称,西非中部多处发生袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
当月听力

Beobachter werten dies als Versuch, die Lage in dem westafrikanischen Land zu beruhigen.

观察认为此举是为了平息这个西非的局势。

评价该例句:好评差评指正
听力 201912月合集

Nach Angaben des Kommunikationsministeriums des westafrikanischen Landes wurden mindestens sieben Soldaten sowie 35 Zivilisten getötet.

据西非通讯部称, 至少有 7 名士兵和 35 名平民丧生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合集

Der Staatshaushalt des westafrikanischen Landes wäre damals ohne die internationale Finanzierung zusammengebrochen.

如果没有际资金,这个西非预算就会崩

评价该例句:好评差评指正
听力 20227月合集

Durch das westafrikanische Land führt eine der wichtigsten Fluchtrouten nach Libyen und dann weiter nach Europa.

通往利比亚然后通往欧洲的最重要的逃生路线之一穿过这个西非

评价该例句:好评差评指正
听力 20221月合集

Es sollen auch Finanzhilfen gekürzt und malische Vermögenswerte bei der Zentralbank der westafrikanischen Staaten eingefroren werden.

财政援助也将被削减,西非中央银行的马里资产将被冻结。

评价该例句:好评差评指正
听力 20225月合集

Der Austritt Malis kommt zu einem Zeitpunkt erheblicher politischer Spannungen zwischen dem westafrikanischen Land und Frankreich.

马里退出之际正值这个西非与法之间政治关系紧张之际。

评价该例句:好评差评指正
听力 20177月合集

Die Bundeswehr beteiligt sich in Mali an der UN-Friedensmission Minusma, die der Stabilisierung des westafrikanischen Landes dienen soll.

在马里,联邦防军正在参加联合维和特派团马里稳定团,该特派团旨在稳定西非

评价该例句:好评差评指正
当月常听力

Der seit Mitte 2023 inhaftierte Sonko war im Januar von der Präsidentschaftswahl in dem westafrikanischen Land ausgeschlossen worden.

桑科自 2023 中以来一直被监禁,并被排除在西非 1 月份的统选举之外。

评价该例句:好评差评指正
听力 201912月合集

Vor der Küste des westafrikanischen Staates Mauretanien sind mindestens 57 Migranten ertrunken, als ihr Schiff kenterte.

至少有 57 名移民在他们的船在西非毛里塔尼亚海岸倾覆后溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Etwas anderes ist auch morgen nicht zu erwarten, wenn der westafrikanische Staatenbund ECOWAS über die Lage in Niger berät.

明天,当西非联盟西非经共体讨论尼日尔局势时,就没有什么可期待的了。

评价该例句:好评差评指正
听力 20239月合集

Im westafrikanischen Staat Mali sind bei zwei Angriffen von islamistischen Kämpfern mindestens 49 Zivilisten und 15 Soldaten getötet worden.

西非马里发生的两次伊斯兰武装分子袭击事件造成至少 49 名平民和 15 名士兵死亡。

评价该例句:好评差评指正
听力 20157月合集

Bundesverteidigungsministerin Ursula von der Leyen hat bei ihrem Besuch in Mali die jüngste Entwicklung in dem westafrikanischen Land gewürdigt.

在访问马里期间, 联邦防部长乌尔苏拉·冯德莱恩承认了这个西非的最新发展。

评价该例句:好评差评指正
听力 201812月合集

Seit August kommt es deshalb in dem westafrikanischen Staat immer wieder zu Protesten, die von den Behörden blutig niedergeschlagen werden.

8月以来, 这个西非多次发生抗议活动,遭到当局残酷镇压。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合集

Im Stadtzentrum wird ein Hochhaus neben dem anderen hochgezogen - Zeichen für den wirtschaftlichen Aufschwung, den das westafrikanische Land zurzeit erlebt.

一座又一座的高层建筑正在市中心拔地而起——这是这个西非目前正在经历的经济回升的标志。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fußgängerzone, Fussgängerzone, Fußgashebel, Fußgashebelwelle, Fußgaspedal, Fußgebinde, Fussgeher, Fußgelenk, Fußgesims, Fußgestell,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接