有奖纠错
| 划词

Der Efeu windet sich um den Baumstamm.

常春缠绕在树干上。

评价该例句:好评差评指正

Der Bach windet sich durch die Wiesen.

溪水在草地上蜿蜒流过。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich um und verließ das Zimmer.

身离开房间。

评价该例句:好评差评指正

Sie wandte sich um und verließ das Zimmer.

身离开房间。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich an seinen Bruder um Hilfe.

兄弟请求帮助。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.

问了碰到第一个人。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich mir zu, als er meine Stimme hörte.

听到我声音,就把身子过来了。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich ihrem Nachbarn zu und flüsterte ihr etwas ins Ohr.

把头桌,悄悄告诉她什么。

评价该例句:好评差评指正

Der Angeklagte wand sich beim Verhör.

审讯时被告支吾搪塞。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich schroff um.

蓦地过身来.

评价该例句:好评差评指正

Die Mission wandte nicht die Politik der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Zusammenhang mit der Verwendung von Fahrzeugen für private Zwecke, mit Genehmigung, an.

该特派团在经授权“自由”使用车辆方面没有适用维持和平行动部政策。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat ein Tuch um den Hals gewunden.

她在脖子上系了条围巾。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.

在这方面,虽然提到让各种政治组织候选安理会中席位,但大多数代表团认为这不符合联合国政府间性质,因此建议通过其途径来体现它们合理关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Buntfleckigkeit, buntgeblümt, buntgefiedert, buntgefleckt, buntgestreift, buntgetupft, Buntgewebe, Buntglas, Buntheit, Buntkette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Und ihre Mutter wandte sich voll Abscheu von ihr ab.

她的母亲厌恶地远离她。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sie windet sich von Norden nach Süden über etwa 6000 Kilometers oder 12000 Li.

A :它蜿蜒由北向南大概6000千米或者说12000里长。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Und wandte sich dazu an einen der mächtigsten Eroberer seiner Zeit, Gaius Julius Cäsar.

适逢当时最强征略者之一的盖乌斯•尤利乌斯•凯撒正在埃及。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Daraufhin wandte er sich der Armee zu und verstärkte die militärische Schlagkraft seines Landes.

然后他将目光转向军队,加强国家的军事实习。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da wand sich schon die Schlange silberweiß unter dem Steine hervor.

银白色的蛇已经从石头下滑出来

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

So was wie die 68er des 17. Jahrhunderts, die sich zum ersten Mal gegen den Muff von Tausend Jahren wandten.

就像17世纪的六八运动,第一次反对千年来的腐朽思想。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Als Johnson aufgegessen hatte, wischte er sich den Mund am Ärmel ab und wandte sich wieder dem Eingang zu.

当约翰逊吃完后,他用袖擦嘴,转身回到入口处。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Mir aber wand sich das Herz vor Lachen und wollte brechen und wusste nicht, wohin? und sank in's Zwerchfell.

但在我,我心因大笑而绞痛,我心好像要破裂;它失位置,因下沉到横隔膜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Eine Anwohnerinitiative wandte sich an Medien und Politik.

居民的倡议转向和政治。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Und wandte sich an die Menschen an der Ahr.

并转向阿尔的人。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie wanden sich vor Freude umeinander und verneigten sich vor ihr.

它们高兴得扭动着身,朝她鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

So wandte sich Weber gegen eine Steuer auf Kohlendioxid, Timmermans war dafür.

韦伯反对对二氧化碳征税,而蒂默曼斯则赞成。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Doch Joe misshandelte seine Kinder nicht nur physisch, sondern auch wandte psychische Gewalt an.

对孩进行身虐待外,乔还使用心理暴力。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Nach links windet sich der Schlangenkörper unterhalb der Sternbilder Becher, Rabe und Jungfrau entlang.

在左边,蛇蜿蜒在贝歇尔星座下方,瑞文和维珍一起。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Nawalny selbst wandte sich über Onlinenetzwerke mit einer persönlichen Botschaft an die Öffentlichkeit.

纳瓦尔尼本人通过在线网络向公众发表个人信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Zugleich bat er um dringende Hilfe aus dem Ausland und wandte sich zunächst an Frankreich.

同时他向国外寻求紧急帮助, 并首先求助于法国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

In einer Videobotschaft wandte sich auch die ukrainische Präsidentengattin Olena Selenska an die Kundgebungsteilnehmer.

乌克兰总统的妻奥莲娜·塞伦斯卡 (Olena Selenska) 也通过视频向集会参与者致辞。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年3月合集

Außerdem wandte sich der Verdächtige über seinen Anwalt mit einem Eilantrag an das Frankfurter Verwaltungsgericht.

此外,嫌疑人向他的律师求助,向法兰克福行政法院提出紧急申请。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Der windet sich und muß es schließlich zugeben, als Kropp die gleichen Angaben macht.

当克罗普做出同样的陈述时, 他局促不安, 最终不得不承认这一点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7月合集

Russland wandte sich gegen neue Sanktionen, China warnte vor einem möglichen militärischen Vorgehen gegen Pjöngjang.

俄罗斯反对新的制裁,中国警告可能对平壤采取军事行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Buntreserve, Buntreserverdruck, Buntsandstein, buntscheckig, buntschillernd, Buntschlichte, Buntsignal, Buntspecht, Buntspinnerei, Buntstift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接