有奖纠错
| 划词

In welcher Beziehung stehen die Figuren zueinander?

这些人物之间互存在着什

评价该例句:好评差评指正

Wie sind die Beziehungen der sprachlichen Minderheiten zueinander?

语言的少数派之间互有什

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Dinge stehen in keiner Beziehung zueinander.

这两件事彼此无

评价该例句:好评差评指正

Zwei veränderliche Größen sind zueinander umgekehrt proportional.

(数)两个变量彼此成反比例。

评价该例句:好评差评指正

In dieser schweien Zeit müssen sie zueinander halten.

在这段困难时期他们必须互支持。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden haben nie recht zueinander gepasst.

这俩人从来没有好好处过。

评价该例句:好评差评指正

Sie sagen du zueinander.

他们之间以你称。

评价该例句:好评差评指正

Sie sagen Sie zueinander.

他们用“您”互称呼。

评价该例句:好评差评指正

Wir passen gut zueinander.

我们互合得来。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind sehr lieb zueinander.

它们彼此亲密处。

评价该例句:好评差评指正

Praxis und Theorie sollen in einem rationalen Verhältnis zueinander stehen.

实践和理论应该处于一个合理,兼容的

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此成,需要采用同时兼顾各目标的多案。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben ihre Überzeugung kundgetan, dass die Beziehungen der Menschen aller Nationen zueinander letztlich durch das Recht geregelt werden sollen.

它们表明一种信念,即在所有国家、所有人的事务中,法治终将成功。

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur haben sie im vergangenen Jahr als Puffertruppe Einsatz gefunden und im Rahmen multidisziplinärer Operationen die Parteien bei der Durchführung von Vereinbarungen unterstützt, sondern sie haben darüber hinaus die Verantwortung für die Übergangsverwaltungen im Kosovo und in Osttimor übernommen, wo sie einen Ausgleich zwischen den in Konkurrenz und mitunter in Widerspruch zueinander stehenden Aufgaben herstellen mussten, diese Gebiete zu regieren, die Entstehung örtlicher Institutionen zu unterstützen und die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.

除了协助各执行协议的干预队和多层面行动之外,在过去一年,维持和平人员已承担在科索沃和东帝汶发挥临时行政当局的责任,平衡兼顾互竞争和有时是互矛盾的任务,就是一面要管理这些领土,另面又要支持地机构的出现,同时维持法律和秩序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erotik, Erotika, Erotikdienst, Erotiker, Erotikinhalte, Erotikon, erotisch, erotischer Film, erotisieren, erotisierend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西烹饪食谱

Die Brötchen mit etwas Abstand zueinander auf das Backblech setzen.

把小包挨个排列在烤盘上,保持一些间距。

评价该例句:好评差评指正
西烹饪食谱

Die Teigkugeln mit etwas Abstand zueinander auf ein Backblech oder Brettchen legen.

球放在烤盘或烤板上,它们之间要留一点空间。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie passten ja zueinander, denn sie waren von demselben Porzellan und beide gleich zerbrechlich.

他们很般配,因为都一样的瓷器,也都一样地脆弱。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Alles bewegt sich relativ zueinander, es gibt keine absolute Ruhe und eben auch keine absolute Bewegung.

所有物体都在相对运动,绝对的运动和静止都不存在的。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ich habe selten ein Paar gesehen, das so gut zueinander passt.

我很少看到一对夫妇能如此合拍。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Da sich aber alles relativ zueinander bewegt, gibt es keine absolute Zeit.

但由于一切运动都相对的,便也不存在绝对的时间。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Solche zerstörerischen Erdbeben entstehen an den Rändern tektonischer Platten, die sich relativ zueinander verschieben.

这场破坏性的地震产生于地质构造板块的边缘,它们彼此相对移动。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Deutschland besteht zu dieser Zeit aus vielen souveränen Staaten, die nun aber zueinander finden.

当时,德国由许多主权国家组成,但现在它们正走到一起。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie sagt aus, dass Masse und Energie in einer direkten Beziehung zueinander stehen.

它说明了,质量与能量之间直接相

评价该例句:好评差评指正
西烹饪食谱

Die Hähnchenschenkel mit etwas Abstand zueinander auf dem Backblech verteilen.

把鸡腿放在烤盘上,中间留出空隙。

评价该例句:好评差评指正
西烹饪食谱

Und dann mit etwas Abstand zueinander auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech setzen.

然后让它们互相之间有一定间隔,放在垫了烤箱纸的烤盘上。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn zwar geht sie davon aus, dass vieles relativ zueinander ist.

因为,尽管它的出发点:许多事物都彼此相对的。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Eigentlich bringen alle Darsteller eine total persönliche Komponente mit, sodass die Jungs wirklich eine Gemeinschaft bilden, die zueinander hält.

其实所有演员都表现出了很个性化的东西,所以这些男孩们真的形成了一个互相依靠的集体。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die sonst streitsüchtigen Dorfbewohner sind total nett zueinander.

原本爱争论的村民们彼此都非常友善。

评价该例句:好评差评指正
德福考试听力真题

Diese Kräfte bewegten also die Kontinente und veränderten deren Lage zueinander.

这些力量因此移动了大陆并改变了它们相对于彼此的位置。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Beides macht Sinn und beides ist auch nicht im Konflikt zueinander.

两者都有道理的,两者并不矛盾。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Man probiert also aus, ob man zueinander passt.

所以你试着看看你们否适合在一起。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die Daten werden analysiert und mit speziellen Computer-Algorhythmen in Beziehung zueinander gesetzt.

使用特殊的计算机算法对数据进行分析和相互联。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Dennoch ist er überzeugt, dass beide Länder in diesem Bereich zueinander finden.

尽管如此,他相信两国会在这一领域找到彼此。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie sind menschlicher und, ich möchte fast glauben, brüderlicher zueinander als wir hier.

他们更像人,而且我几乎想认为,他们比我们在这里更像兄弟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erprobungsprogramm, Erprobungsskauf, Erprobungsstrecke, erprobungsstufen, Erprobungsverfahren, Erprobungszulassung, erprobungszuständen, erquicken, erquicklich, Erquickung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接