Er strich sich (Dat.) das Haar zurecht.
他用手把头发掠整齐。
Klug,wie er war,fand er sich bald zurecht.
象他这样聪明,他很快就找到了头绪。
Er kam gerade noch zurecht,ehe der Zug abfuhr.
在火车开车之前,他刚好还赶上。
Du kannst ihn sonstwohin schicken,er findet sich überall zurecht.
你他到任何地去,他到处都。
Wir kommen mit unserem neuen Mitarbeiter gut zurecht.
我们和我的新同事相处很融洽。
Der Torwart legte sich (Dat.) den Ball zurecht und schoß.
守门员摆好球一脚踢出。
Kommst du mit dem Apparat zurecht?
你对付那台机器么?
Ich komme damit einfach nicht zurecht.
我简直不胜任这件事。
Danke,ich finde mich schon allein zurecht!
谢谢,我自己已经找到路了!
Der Kellner stellt die Teller (Gläser) zurecht.
服务员把碟子(玻璃杯)摆好。
Sie kommt mit ihrer Arbeit (der Maschine) nicht zurecht.
她对付不了这个工作(这部机器)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich komme mit meinen Eltern auch nicht zurecht.
我不是完全同意我父母所说的。
Wir kommen auch mit Gegenwind zurecht.
我们能应对“逆风”。
Ihr könnt aber beruhigt sein – letzten Endes finden sich alle zurecht.
但你可以放心。最后,每个人都会熟悉这里。
In der vertrauten Umgebung findet sich euer Vierbeiner am besten zurecht.
在熟悉的环境下,你们的猫猫能够很好的生活。
Auch mit seiner Hilfe findet sie sich langsam in ihrer neuen Rolle zurecht.
即使在他的帮助下,慢慢地适应新的角色。
Zuerst schneidet er mit einer Schere den Stoff zurecht und dann näht er die Stücke zusammen.
他先用剪刀把料子剪成形状。然后把块缝在一起。
Wenn jemand mauschelt, legt er sich die Dinge so zurecht, wie sie ihm am besten passen.
当一个人耍诈的时候,他就会把事,安排得对自己最有利。
Und wie gefällt Ihnen das Leben als Hausmann nun, wie kommen Sie mit der Arbeit im Haushalt zurecht?
您喜欢现在作为家庭主夫的生活吗,您如何胜任家庭工作?
Tim Zander kommt zwar mit fast allem gut zurecht, hat nun aber realistischere Vorstellungen von den getesteten Fächern.
尽管蒂姆·德(Tim Zander)乎对所有事都相处得很好,但他现在对所测试的科目有了更现实的想法。
Das brauchen sie alles, um sich später in der Welt der Menschen zurecht zu finden.
经过这些训练后,它们以后才能在人类世界中认得路。
Sprachwissenschaftler würden hier zurecht anmerken, dass man Sprachen generell eigentlich keiner wertenden Adjektive zuordnen kann.
语言学家们或许会正确地意识到,人们原本就不该用评判的形容词来形容语言。
Eine Woche? Dann müssten sie mit dem hier eigentlich von der Größe her ganz gut zurecht kommen..
一个礼拜?那这个应该是完美的行李箱。
Wir machen uns unsere Strohsäcke nebeneinander zurecht.
我们准备彼此相邻的稻草托盘。
Ich fasse mein Gewehr und rücke es zurecht.
我抓起我的步枪并调整它。
Im Alltag kommt der 71-Jährige gut ohne Brille zurecht.
在日常生活中,这位71岁的老人不戴眼镜相处得很好。
Stimmt auch wieder… Kommt ihr in euren Deutschkursen eigentlich gut zurecht?
保罗:又对了… … 你在德语课上真的相处得很好吗?
Bist du manchmal streng mit ihm? Wie kommt ihr auf dem Platz zurecht?
你有时对他严厉吗?你们在球场上相处得怎么样?
Die Arten hier kommen mit Hitze und Trockenheit besser zurecht als die Fichten.
这里的树种比云杉更能应对炎热和干旱。
Ich lege viel Wert auf freies Sprechen, dann kommen Sie im Alltag besser zurecht.
我很重视言论自由,这样你们在日常生活中就会相处得更好。
Zwei Offiziere in Flecktarn-Kampfanzügen rücken ihre Kopfhörer zurecht, blicken konzentriert auf das Schaltpult vor ihnen.
两名穿着迷彩作战服的军官调整着耳机,目不转睛地盯着面前的控制面板。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释