有奖纠错
| 划词

Man kann das Rad der Geschichte nicht zurückdrehen.

(,雅)

评价该例句:好评差评指正

Das Rad der Geschichte lässt sich nicht zurückdrehen.

不容

评价该例句:好评差评指正

Die Zeit läßt sich nicht zurückdrehen.

时间()不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handwörterbuch, Handwuchtmaschine, Handwurzel, Handwurzelknochen, Handy, Handyalarmierung, Handy-Anbieter, Handyangebot, Handybanking, Handybetriebssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Filmakademie 动画赏析

Wenn ich es zurückdrehe, wird es nur noch schlimmer.

如果我把它转回去,但它越来越热。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das ist unsere Gesellschaft und man kann die Zeit nicht zurückdrehen.

就是我们的社会,时间无法倒流。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Er war schon fast ganz umgedreht, als er sich, immer auf dieses Zischen horchend, sogar irrte und sich wieder ein Stück zurückdrehte.

他已经完全转过去了,只是因为给嘘声弄得心烦意乱,甚至转得过了头。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Von Wien aus will er mit Gewalt das Rad der Geschichte zurückdrehen und den Protestantismus im Reich zurückdrängen.

他要从维也纳出发, 用武力扭转历史的车轮, 击退帝国的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20204月合集

In einer Welt, in der die Technologie das hergibt, in der die Menschen Grenzen überschreiten, die Güter und auch Dienstleistungen Grenzen überschreiten, werden wir die Globalisierung nicht zurückdrehen können.

在一允许的界里,在界里人们跨越国界,商品和服务跨越国界,我们将无法逆转全球化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Klimaschutz ist eine große Menschheitsaufgabe, wo die Zeit wirklich drängt, wir irgendwann in die Situation kommen, wo du das Rad nicht mehr einfach so zurückdrehen kannst.

气候保护是人类的一项重大任务, 时间紧迫,我们最终将陷入无法再简单地倒车的境地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wissen Sie, wenn jetzt die Agenda 2010 zurückgedreht werden soll und wir sagen: Wollt ihr zurück in die Zeit von fünf Millionen Arbeitslosen, habt ihr eigentlich vergessen, dass das euer Erfolg ist, SPD?

你知道,如果现在要倒转 2010 议程,我们说:你想回到 500 万人失业的时候,你真的忘记了是你的成功吗,社民党?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最科技

" Es war mir sofort klar, dass all diese Arbeit, die wir all die Jahre gemacht haben, dass das Rad sich möglicherweise zurückdreht, dass es jetzt, ich sage mal so: spannend wird."

“我立即清楚,我们多来所做的所有些工作,车轮可能正在倒转,现在,我会样说:令人兴奋。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20174月合集

Trump will den Verteidigungshaushalt um zehn Prozent erhöhen – etwa 54 Milliarden Dollar mehr soll es geben. Gekürzt werden soll dagegen drastisch bei der Umweltbehörde, dem Klimaschutz, der Entwicklungshilfe und im Gesundheitsbereich, um die Politik von Barack Obama zurückzudrehen.

特朗普希望将国防预算增加 10%——应该增加大约 540 亿美元。另一方面,将大幅削减环境机构、气候保护、发展援助和卫生部门, 以扭转巴拉克奥巴马的政策。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Kritiker werfen Erdogan vor, viele Reformen zurückzudrehen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20236月合集

Da heißt es, hier sei der Fortschritt von Jahrzehnten zurückgedreht worden.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und ich hab mich so halb zurückgedreht und einen Zurückschubs.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das kann man natürlich wieder zurückdrehen, aber das ist so, wie wenn sie bei Monopoly bei Los wieder anfangen, ohne 4.000 DM oder Euro einzuziehen.

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Diese supermacht bringt mit einer anderen Supermarkt, um die Weltherrschaft und das Rad der Zeit zurückzudrehen und die Fortschritte in der menschheitsgeschichte zunichte zu machen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk Kultur-Wissenschaft

Wenn wir diese Frage jetzt zurückdrehen auf die aktuelle Situation: Inwieweit ist es philosophisch denkbar, dass eine Maßnahme als notwendig und vernünftig empfunden wird, aber auch zugleich als ein unerträglicher Eingriff in das eigene Leben?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handydienst, Handydisplay, Handy-Display, Handydownload, handyempfang, Handyfernsehen, Handyfilmfest, Handyfilmfestival, Handyfonie, Handyfonierer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接