有奖纠错
| 划词

Als Frucht langer Verhandelungen kam der Vertrag zustande.

这个条约的签订是长期谈判的结果。

评价该例句:好评差评指正

Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.

经过长时间的谈判,条约终于签订了。

评价该例句:好评差评指正

Die (telephonische) Verbindung ist nicht zustande gekommen.

电话接不通。

评价该例句:好评差评指正

Du hast doch noch nie etwas Vernünftiges zustande gebracht.

你什么都没做功过。

评价该例句:好评差评指正

Diese Arbeit ist schließlich unter Mithilfe aller Kollegen zustande gekommen.

在所有同的协助下这项工作终于完了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat nichts zustande gebracht.

他一

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.

我的特别代表努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.

我们认为,除非会员国真正愿意,否则改革将法推行。

评价该例句:好评差评指正

Für eine derartige Truppe besteht zwar noch kein Konsens, doch haben breite Teile der internationalen Gemeinschaft anerkannt, dass damit Bewegung in Richtung auf eine friedliche Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts zustande kommen könnte.

目前对部队尚共识,但国际社会已广泛认识到,这样做有可能为实现和平解决以巴冲突创造势头。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

虽然监督厅在提出这些建议后方案主管合作,争取获得他们的接受,但这种讨论有时不能导致取得共同的立场。

评价该例句:好评差评指正

Die informelle Gruppe von Freunden der Reform des Sicherheitssektors, die auf Veranlassung der Slowakei zustande gekommen ist, könnte ein hilfreiches Forum für den strategischen Dialog zwischen den Mitgliedstaaten und Organen der Vereinten Nationen bieten, einschließlich der vorgeschlagenen interinstitutionellen Gruppe zur Unterstützung der Sicherheitssektorreform.

斯洛伐克提议建立的“安全部门改革之友” 非正式小组可以是会员国同联合国包括拟设立的机构间安全部门改革支助股在内的各机构开展战略对话的一个有用的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

为推动实现《蒙特雷共识》的各项目标,必须实行将经济问题和社会问题挂钩的政策,减少国家内和国家间的不平等现象,保证穷人和弱势群体受益于经济增长和发展。

评价该例句:好评差评指正

Dem Finanzmittelbedarf und der technischen Unterstützung kommt nach wie vor entscheidende Wichtigkeit zu, wenn weitere Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsprogramms zustande kommen sollen; hier kommt es letztendlich auf die Mittel an, die die kleinen Inselentwicklungsländer aus einheimischen und ausländischen Quellen mobilisieren können, um sich den großen Herausforderungen der nachhaltigen Entwicklung im Allgemeinen und des Kapazitätsaufbaus im Besonderen zu stellen.

要使行动纲领的实施能够进一步推展,财政需要和技术资助仍然是重要的,最终将取决于小岛屿发展中国家从国内和国外来源能够调集多少资源来应付一般的可持发展,特别是能力建设方面的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gummikompensator, Gummikomponentenlösung, Gummikompositionshammer, gummikork, Gummikörper, Gummikörpergelenk, Gummikreuzgelenk, Gummikreuzkette, Gummikugel, Gummikugelgelenk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

语法轻松学

Flöge, äße, kröche, gäbe, spränge - wie kommen diese sonderbaren Konjunktivformen eigentlich zustande?

飞、吃、爬、有、跳。这些很特别的虚拟式我们应该样表达呢?

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Wie solche Wörter zustande kommen, das erkläre ich euch jetzt.

这样的单词来的,我现在向你们解释。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

65 Prozent aller finanzierten Käufe im Handel sind nur zustande gekommen, weil es eine Finanzierungsmöglichkeit gab.

在零售业的所有融资购买中,有65%因为融资选项而产生的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167

Die nötige Zwei-Drittel-Mehrheit dafür kam nicht zustande.

没有达到必要的三分之二多数。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205

Der kam Ende Februar zustande – nach zähen Verhandlungen.

在二底——经过艰难的谈后达成的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wie kommt sie zustande und wozu ist sie da?

如何产生的, 它有什用?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20236

Nach der Abstimmung im Mai kam keine Regierung zustande.

投票后没有组建政府。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20197

Die Annäherung kam demnach während eines Minister-Treffens in Paris zustande.

和解在巴黎举行的一次部长级会议上达成的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20198

Mit inakzeptablen Ultimaten bekomme man keine Regierung zustande, twitterte er.

他在推特上说,你不能建立一个有不可接受的最后通牒的政府。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20197

Es kam nach stundenlangen Verhandlungen mit der Hilfe afrikanischer Vermittler zustande.

在非洲调解人的帮助下经过数小时的谈后达成的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201810

Die Einigung kam kurz vor Ablauf der gesetzten Frist für eine Verständigung zustande.

该协议在为协议设定的最后期限到期前不久达成的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912

Die ursprünglich angestrebte Einigung auf Regeln für einen internationalen Emissionshandel kam nicht zustande.

最初打算就国际排放权交易规则达成协议并没有达成。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237

Eine geplante Erklärung der insgesamt 27 Staats- und Regierungschefs kam daher nicht zustande.

因此,27 位国家元首和政府首脑的计划宣言并未实现。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20196

Zwischen Polen und Deutschland kam ein territorialer Ausgleich zustande, der keine Seite zufrieden stellte.

波兰和德国之间达成了领土解决方案,但双方都不满意。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Dadurch kommt dieser Konflikt zustande und es ist so schwierig, auch einen Kompromiss zu finden.

这就造成了冲突,并且很难找到妥协。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211

Das ist auch durch Ihr Engagement zustande gekommen.

这也通过您的承诺实现的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der soll Beschlüsse zustande bringen, nicht blockieren.

他应该做出决定,而不阻止决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211

So seien die Finanzsanktionen nur schrittweise zustande gekommen.

所以金融制裁只渐进的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wie kamen diese Kontakte zustande und wie kamen dann die Menschen nach Deutschland?

这些接触如何产生的,人们又如何来到德国的?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812

Präsident Bush brachte eine Anti-Saddam-Hussein-Koalition von über 20 Staaten zustande, von Großbritannien bis Bangladesch.

布什总统召集了一个由英国到孟加拉国等 20 多个国家组成的反萨达姆-侯赛因联盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gummilitze, Gummilösung, Gummilöwe, Gummimanschette, Gummimantel, Gummimantelkabel, Gummimaske, Gummimatrize, Gummimatte, Gummimembrane,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接