Er hat mich quasi gezwungen zu unterschreiben.
他几乎是强我签字。
Ich bin durch die äußeren Umstände gezwungen,es zu tun.
我是为客观情所这样做的。
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走这步。
Die Polizei zwang den Räuber zu Boden.
警察将抢劫犯制服在地。
Er zwang uns, ihm Geld zu geben.
他逼我们给他钱。
Er zwingt seine Mitarbeiter dazu, Überstunden zu machen.
他强他的员工加班。
Ich zwinge den Kloß (den Kuchen) nicht mehr.
(口)这只团子(蛋糕)我再也吃不下了。
Der Sieger zwang dem Besiegten ein demütigendes Diktat auf.
战胜国强战败国签订辱的和约。
Der Ernst der Lage zwingt uns zu dieser Maßnahme.
情严重(或形势),使我们采取这措施。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入个很窄的房间。
Die klare Festlegung der Aufgaben wird Irak zwingen, aktiver zu kooperieren.
如此明确说明有待完成的工作,将使伊拉克更积极地开展合作。
Diese Begründung ist nicht zwingend.
这个论证没有说服力。
Wir zwängen uns durch die Menschenmenge.
我们从人群里挤过去。
Er zwang die Arbeit ganz allein.
(口)他个人把工作顶下来了。
Die Situation zwang zu raschem Handeln.
形势逼得人们迅速行动起来。
Die Missionen sollten sich nicht gezwungen sehen, ihre eigenen Verbindungsnetze aufzubauen.
特派团不应当感到有必要建立自己的联络网。
Der Sturm zwang uns, umzukehren.
狂风使我们不得不返回。
Diese Situation hat die internationale Gemeinschaft gezwungen, sich mit diesen Gefahren für die menschliche Sicherheit auseinanderzusetzen.
这种局势使国际社会出面处理这些对人类安全的威胁。
Seit der Annahme der Millenniums-Erklärung hat sich vieles ereignet, was ein solches Vorgehen zwingend erscheinen lässt.
《千年宣言》通过以来出现的诸多情要求我们采取这种做法。
Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen.
将近370万人在国内流离失所,几十万人被逃离本国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es muss nicht zwingend Joggen oder BodyPump sein.
不定要慢跑或举铁。
Kann ich ihn zwingen, daß er mich hassen muß?
难道我能强迫恨我不成?
Andere zu treffen bedeutet nicht zwingend Konflikte oder Krieg.
与相遇并不定意味着冲突或战争。
Manche werden sogar gezwungen, als Soldaten in Kriegen zu kämpfen.
有些甚至被强迫作为士兵上战场。
" Ich bin wahrhaftig gezwungen, den Schilling jemandem anzudrehen" , sagte sie.
“我真的应该硬着心肠把这枚先令换给”,她说。
Höre denn, ich will mich zwingen, ins Detail zu gehen.
听着,我要迫使自己全面细致地把切告诉你。
Im vorliegenden Fall sehen wir uns gezwungen, Ihre Firma haftbar zu machen.
在目前情况下,公司要对此承担责任。
Wenn die Liebe aufhört, soll man nicht durch eine Heiratsurkunde gezwungen sein, zusammenzubleiben.
没有了爱情,们不该因为张结婚证呆在起。
Ab 1933 ist es quasi zwingend, dass man da drin ist.
从1933年开始,加入该学生会几乎成为了种强制性要求。
Er wird mich zwingen, den unmenschlichen Sohn zu machen.
将逼得我做个不孝之子。
So wird verhindert, dass ein Betrug stattfindet oder Mitglieder zu einem Ergebnis gezwungen werden.
董事会的选举必须以无记名投票的方式进行,以免发生欺骗或则成员受胁迫接受选举结果。
Also waren heute ja gezwungen ummm... durch sperren Verletzungen natürlich auch Wechsel vorzunehmen.
今天确实很勉强… 由于受伤当然要换场。
Der ihn dazu zwang Klavier zu spielen.
总是督促着弹钢琴。
Er zwang sie, ihm das Annexier auszuhändigen.
强迫她将仙药交给。
Müssen wir Kettenraucher dazu zwingen, sich erst 10 Meter vorm Bürogebäude eine Kippe anstecken zu dürfen?
我们必须强迫烟鬼们,离办公楼十米外才能点烟吗?
Wenn dies auch das Pferd nicht zwingen würde, schneide sie dann den Hals des Pferdes durch.
如果这还不能迫使它屈服,她割断它的喉咙。
Indem sie ständig gezwungen waren, viel zu leisten.
们不断被强迫,做太多的事情。
Auch soziale Tätigkeiten werden noch nicht zwingend vorausgesetzt.
社交活动也不是强制性条件。
Der Franzose wäre gezwungen, ein amerikanisches Wort zu benutzen.
们只能被迫使用个英语词。
Der Krieg vor unseren Toren, sagte er, zwingt Europa, erneut zusammenzukommen.
说,家门口的战争迫使欧洲再次团结起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释