有奖纠错
| 划词

Bei der Überprüfung der Kasse wurden Unregelmäßigkeiten aufgedeckt (festgestellt).

核对现金时查出(查明)有舞弊行为。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.

复核帐目时发现个差错。

评价该例句:好评差评指正

Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.

但是,这些审查并没有在方案或筹资上带来变化。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.

与此同时,审查找出了整个系统的若干缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议的范围。

评价该例句:好评差评指正

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查的主要目是改进对其外地办事处的行政支助。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

这是个必须通过谈判解决的问题,并与复议有

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

举行国家级的审查,并向大会提交进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5

整个维持和平行动问题所有方面的全盘审查。

评价该例句:好评差评指正

Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

审查《联合国行政法庭规约》。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.

还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起了审查向管理层提出的所有调查建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例提交维和部进行审查并采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进步探讨后个问题,因为目前似乎没有就此达成致意见。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构的任务和基本原理仍不明确,需要加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.

因此,我请会员国与我道对现行预算和人力资源规则进行全面审查。

评价该例句:好评差评指正

Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.

会员国在谈判过程中不会达成致的问题就要推迟到复议时再审议。

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze

整个维持和平行动问题所有方面的全盘审查。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有联。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Farbdiafilm, farb-diafilme, Farbdiapositiv, Farbdichteregelung, Farbdifferenzsignal, Farbdifferrnz, Farbdiffusionsdrucker, Farbdiffusionsverfahren, Farbdisplay, Farbdosiernadel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Zuerst reformierte er die Verwaltung seines Landes und berief alle Beamten zu einer Überprüfung ein.

他首先改革了国内的行政管理,并审查了所有官员。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Keine besonderen Vorkommnisse. Hier ist alles sauber. Nächste Überprüfung in 15 Minuten.

没有特殊事件。这里一切都很干净。下一次检查在15分钟后。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161月合集

Kern des Plans ist strengere Überprüfung von Schusswaffenhändlern und -käufern.

该计划的核心是对枪支经销商和买家进行更严格的筛选。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711月合集

Zudem stellten die Teilnehmer die Weichen für eine Überprüfung der globalen Klimaschutz-Maßnahmen.

此外,还为审查全球气候保护措施设定了方向。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110月合集

Politiker wie Friedrich Merz von der CDU forderten sogar eine Überprüfung des Gemeinnützigkeitsstatus.

来自 CDU 的 Friedrich Merz 等政客甚至呼吁审查非营利组织的地位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20181月合集

Stattdessen solle es aber verschärfte Überprüfungen geben.

相反,该有更严格的检查。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Der wissenschaftlichen Überprüfung hielten sie bislang nie Stand.

到目前为止,它们从未经得起科学审查。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202211月合集

Die Überprüfungen finden auf Einladung ukrainischer Behörden statt.

视察是兰当局的邀请进行的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164月合集

Bei der Überprüfung seines Gepäcks seien keine Auffälligkeiten festgestellt worden.

检查他的行李时没有发现异常。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210月合集

Russische Inspekteure hätten die Überprüfung von Schiffen verlängert, so das ukrainische Außenministerium.

兰外交部表示,俄罗斯检查人员扩大了对船只的检查范围。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Trump hat eine Überprüfung dieses Visa-Programms angeordnet, um Arbeitsplätze für US-Staatsbürger zu schaffen.

特朗普已下令审查该签证计划,以为美国公民创造就业机

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711月合集

Nach der Überprüfung im kommenden Jahr sollen die Staaten bis 2020 verschärfte nationale CO2-Ziele vorlegen.

在明的审查之后,各州将在 2020 之前提出更严格的国家二氧化碳排放目标。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Herr Grün, weil wir keine Zeit zur Überprüfung der Zeugnisse haben, haben wir einen Sichtwechsel im Namen von Ihnen unterschrieben.

格林先生,因为我们没有时间核查资信证明,我们开出一份以您为汇款人的即期汇票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20219月合集

Die Internationale Atomenergiebehörde (IAEA) wirft Iran vor, Zusagen zur Überprüfung seiner Atomanlagen nicht vollständig zu erfüllen.

国际原子能机构(IAEA)指责伊朗没有完全履行审查其核设施的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Staatsanwaltschaft in Naumburg will ihre Überprüfung des Falls Oury Jalloh voraussichtlich noch in diesem Herbst abschließen.

Naumburg 的检察官办公室计划在今秋天完成对 Oury Jalloh 案的审查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161月合集

Bei der routinemäßigen Überprüfung der eintreffenden Sendungen habe es Auffälligkeiten gegeben, sagte ein Sprecher der Bundespolizei.

联邦警察发言人说, 在对进货的例行检查中, 出现了异常情况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163月合集

Mit einer Annullierung oder Überprüfung würde die von Regierungsgegnern dominierte Nationalversammlung ihre Kompetenzen überschreiten, teilte das Gericht mit.

法院表示,撤销或审查将超出反政府国民议的权力。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20223月合集

Sie schickt Warnungen an die betroffenen Staaten, in deren Verantwortung die Überprüfung der Verschmutzung und die Strafverfolgung liegen.

它向负责污染核查和执法的受影响州发送警报。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161月合集

Bundeswirtschaftsminister Sigmar Gabriel (SPD), dessen Ministerium für Waffenexport-Genehmigungen zuständig ist, kündigte eine Überprüfung der Beurteilung von Exporten nach Saudi-Arabien an.

负责武器出口许可证的联邦经济部长 Sigmar Gabriel (SPD) 宣布对对沙特阿拉伯的出口评估进行审查。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226月合集

Auch der Abgeordnete Kuhle äußert die Befürchtung, dass legale Waffenhalter oder Interessenten durch die Überprüfung ihrer Gesundheitsdaten stigmatisiert werden könnten.

MP Kuhle 还表示担心合法枪支拥有或利益相关方可能因检查他们的健康数据而受到污名化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Färbefoulard, Färbegut, Färbehilfsmittel, Färbehülse, Farbeindringprüfung, farbeindringverfahren, farbeindruck, Farbeinstellung, Färbekettbaum, Farbekode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接