有奖纠错
| 划词

1979 marschierte die sowjetische Armee in Afghanistan ein.

1979年,苏联军队入侵富汗

评价该例句:好评差评指正

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些事件加重富汗平民的深重苦难。

评价该例句:好评差评指正

Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

富汗局势及其对国际和平与安全的影响。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.

富汗和科索沃,我也与北约保持密切合作。

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.

本报告所述期间,《波恩协定》继续富汗执行。

评价该例句:好评差评指正

Afghanistan benötigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.

富汗要人力资源,也要财政资源来解决这个问

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gewährt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.

富汗重建国家时,个国际社会提供的支援。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会还欣见会议上提出富汗契约审查文件》。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会重申对富汗主权、独立、领土完和国家统一的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr wurden in Afghanistan eine Reihe wichtiger Ergebnisse erzielt, die erhebliche wirtschaftliche Fortschritte ermöglichten.

过去一年,富汗有许多重大成就,使经济取得显著进展。

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“富汗局势”的项目列入大会第六十一届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

29. beschließt, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“富汗局势”的项目列入大会第六十一届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

富汗,塔利班政权的垮台为和平与民族和解创造一个独特的机会。

评价该例句:好评差评指正

Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.

援助团因此设法同富汗政府建立一个战略协调的新模式。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Frage der Sicherheit für Afghanistan nach wie vor eine ernste Herausforderung darstellt.

“安全理事会强调,安全仍然是富汗面临的一项严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Afghanistans und die internationale Gemeinschaft verpflichten sich darin zu verschiedenen Formen des Vorgehens gegen das Problem.

富汗政府和国际社会承诺以各种方式处理这一问

评价该例句:好评差评指正

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多富汗人,特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".

富汗和厄立特里亚境内目前也开展特别的4 R协作。

评价该例句:好评差评指正

Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.

支尔格大会上听到曾被剥夺公民权的富汗妇女的声音,尤其令人感动。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法排除会再度出现不稳定局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in Verhandlung stehen mit, in Verlauf, in verlegenheit bringen, in Versform bringen, in vertretung, In vino veritas, in vitro, in vivo, in vollem Gange, in vollem wortlaut bringen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

In diesem Fall nicht in Afghanistan, sondern in der Ukraine gegen Russland.

这次不在,而是在乌克兰与俄罗斯战。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ich habe sehr viel über Afghanistan erfahren, was ich vorher nicht wusste.

我了解到很多我之前不知道的,关于的东西。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Ich denke auch an die Ukraine, Syrien, Afghanistan, die vom Terror bedrohten Gebiete Afrikas.

我也想着乌克兰,叙利亚,,以及受到恐怖主义威胁的非洲部分地区。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年8月

Der Weg aus Afghanistan ist lang und beschwerlich.

走出之路任重而道远。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月

Von Deutschland aus fliegen wir nach Afghanistan.

我们从德国飞往

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月

USA ziehen Truppen aus Afghanistan ab! !

美国从撤军!!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

In Afghanistan hat vor Kurzem die Schule wieder angefangen.

学了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月

In der afghanischen Hauptstadt Kabul ist ein weiterer Abschiebeflug mit 38 Afghanen aus Deutschland eingetroffen.

另一架载有 38 名人的德国驱逐航班已抵达首都喀布尔。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Westen Afghanistans wurde von mehreren Erdbeben erschüttert.

西部发生了几次地震。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月

Man dachte da an Afghanistan oder Afrika.

人们想到了或非洲。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月

Im Land Afghanistan in Asien ist genau das der Fall.

亚洲的这个国家就是这样。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月

Ein toter NATO-Soldat nach Angriff in Afghanistan! !

袭击后一名北约士兵死亡!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月

Deutschland hat wieder Afghanen in ihr Heimatland abgeschoben.

德国再次将人驱逐回国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月

Maas ruft zu Hilfe für Afghanistan auf! !

马斯呼吁为提供帮助!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4月

Die USA hätten ihre Mission in Afghanistan erfüllt.

美国完成了在的任务。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Mindestens sechs Tote bei Angriff auf Moschee in Afghanistan!

清真寺遇袭至少六人死亡!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月

In Afghanistan waren später auch Soldatinnen und Soldaten aus Deutschland.

德国的士兵后来也去了

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月

Sie kommen unter anderem aus Syrien und Afghanistan.

他们来自叙利亚和等地。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月

Die größte Gruppe sind Flüchtlinge aus Afghanistan.

最大的群体是来自的难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月

Tote und Verletzte bei Bombenanschlag in Afghanistan! !

的炸弹袭击中死伤!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inbetriebnahmevorbereitung, Inbetriebsetzung, Inbetriebsetzungszeit, inbetriebsnahme, inbetriebsnahmeprotokoll, Inbetweening, Inbox, Inbrandsetzeung, Inbrunst, inbrünstig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接