Snape, however, looked calmly back into Voldemort's face and, after a moment or two, Voldemort's lipless mouth curved into something like a smile.
斯内普却沉着的回视着的,过儿,那没有嘴唇的嘴微微弯曲下,像是在笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" You refused. I have no alternative but to force you. Draco, fetch Professor Snape."
“可你拒绝了。我别无选择,只好强迫你。德拉科——把斯内普教找来。”
Harry watched Snape for a while, but Snape didn't look at him again.
利注视了斯内普片刻,但斯内普没有再看他。
" Yeah, Snape told me, " Harry muttered.
“没错,斯内普告诉过我。”利咕哝着说。
Thankfully, Snape sneezed at almost exactly the moment Ron swore.
幸好,斯内普几乎就在罗恩发出咒骂的同时打了一个喷嚏。
“I don't know—Harry, look at Snape! ”
“我不知道——利,看斯内普!”
Since Professor Snape set the essay. - Well, Hermione.
从斯内普教论文的时候 -赫敏。
At last he said, " I am sure. I trust Severus Snape completely."
“我确定。我完全相信西弗勒斯。斯内普。”
Snape did not look at Bellatrix.
斯内普没有看贝拉里克斯。
Snape was slightly breathless, but his face was full of suppressed triumph.
斯内普稍稍有点儿喘不上气来,但他一脸压不住的胜利感。
" Lately, only those whom I could not save, " said Snape.
“最近,只有那些我无力相救的人。”斯内普说。
" Another ten points from Gryffindor, " said Snape.
“格兰芬多再扣十分,”斯内普说。
Harry walked slowly, waiting for Snape's figure to disappear.
利慢慢的走了几步,等着斯内普的背影消失。
Snape was still drifting weirdly ahead of Sirius, his chin bumping on his chest.
斯内普仍旧在小天狼星前面古怪地飘浮着前进,他的下巴撞击着胸口。
He was sure he had just broken into Snape's memories, that he had just seen scenes from Snape's childhood.
他知道自己刚才闯进了斯内普的记忆,看到了斯内普小时候的情景。
Snape reached the front of the class and turned on his heel to face them.
斯内普走到教室前面,转身面朝着同学们。
Then one of us can sneak into Snape's office and take what we need.
然后某个人就可以溜进斯内普的办公室,拿到我们想要的东西。
Snape was shaking slightly, and was very white in the face.
斯内普在微微颤抖,脸色煞白。
The dungeon rang with the Slytherins'laughter, and an unpleasant smile curled Snape's thin mouth.
地下教室里哄响着斯莱林们的笑声,斯内普的薄嘴唇也扭动着,露出一个不怀好意的笑容。
Snape nodded, but did not elaborate.
斯内普点了点头,但没有详细说下去。
Snape caught hold of her wrists and removed her clutching hands.
内普抓住她的手腕,扳开她紧紧攥住他长袍的手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释