And Goldenhorns calved. A great day in the wilderness, a joy and a delight. They gave her flour-wash, and Isak himself saw to it there was no stint of flour, though he had carried it all the way himself, on his back.
金角产犊了。荒野中度过了美好的一天,充满欢乐和喜悦。他们给她洗了面粉,白伊萨克亲自确保没有一点面粉,尽管他一路背着面粉。