An honourable death is better than a disgraceful life.
宁为玉碎,不为。
There’s litter everywhere. It’s absolutely disgraceful.
,真丟人。
It's disgraceful to say so.
难于启齿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And the only foreseeable outcomes are triumph, glorious triumph, or disgraceful defeat.
预见结果只有光荣胜利或者败北。
I think him coming down here is disgraceful.
我觉得他来到这里是。
The US State Department calling the attack disgraceful since the school has been designated a protected location.
美国称以色列袭击该所学校是“暴力行为”。
He said this was a disgraceful dereliction of duty.
他说这是失职行为。
It's a horrible disgraceful thing and a horrible act.
这是非常行为。
Because the ongoing, disgraceful reality is that women are not valued equally.
令人羞愧事实依旧存在,女性并未得到平等重视。
My dear fellow, the way you flirt with Gwendolen is perfectly disgraceful.
我亲朋友,你和格温德林调情样子太丢人了。
What are these filthy little brats doing here at all? It's disgraceful!
这些肮脏小鬼头跑到这儿来干什么?丢脸!
Yeah, it's so crazy. - Like, it's really, deeply dark and disgraceful, so.
是,太疯狂了。- 这真非常黑暗、,所以。
British Prime Minister Boris Johnson described the scenes at the US Congress as disgraceful.
英国首相鲍里斯·约翰逊称这一场面是。
It's really disgraceful, and it's not what our founders had in mind.
这太丢人了,这不是我们创建者所想要。
European soccer's governing body, UEFA, has called it a, quote, " disgraceful and self-serving proposal."
欧洲足球管理机构欧足联称这是“和自私提议”。
The Proud Elephant account, which posts about GOP political figures, shared the RNC Research's video, adding " disgraceful."
Proud Elephant 账号,该账号发布有关共和党政治人物内容,转发了 RNC 研究小组视频,并加上了“”评论。
I vow, since Father Merriwether was in that Watling creature's house he has acted in a disgraceful way.
我敢说,自从梅里韦瑟爷爷到沃特琳这狗东西那里去了一趟之后,就干起丢人现眼现来了。
I saw that Mrs. Strickland had forgotten that she had ever done anything so disgraceful as to work for her living.
我发现思特里克兰德太太已经忘记了她曾不得不自食其力这一段不光彩历史。
But the idea of doing botany in a public house was utterly disgraceful and horrifying to the elite classes.
但是在公共场所研究植物学想法对于精英阶层来说完全是和恐怖。
" Well? " she said. " I have never seen such a disgraceful exhibition. Two onto one! Explain yourselves! "
“真行啊?”她说,“我从没见过这样丢人表演。两个打一个!你们自己解释吧!”
Actor Sam Neill said on Twitter: " Her treatment… in the last few months has been disgraceful and embarrassing."
演员萨姆·尼尔在推特上写道:“她处理方式… … 在过去几个月里一直是和令人尴尬。”
He shook his head, as if we were doing something disgraceful.
他摇了摇头,好像我们在做一些事情。
“one of the most disgraceful performances by an American president in memory.”
“美国总统记忆中最表现之一。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释