有奖纠错
| 划词

The evidence from bacteriologic analysis was equivocal.

细菌学分析的证据是不明确的。

评价该例句:好评差评指正

No creditable macrofossil record of the Fagaceae exists in the Cretaceous deposits and all the Cretaceous microfossil reports remain equivocal and require further study.

尚无壳斗科可靠的大石记录,微石需要进究才能确定亲缘关系以及古新世壳斗科已经分出两个类群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


athletic, athletic facility, athletic field, athletic supporter, athletically, athleticism, athletics, athletictraining, Athlon, athodyd,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理学小课堂

The evidence for the enhanced importance of cooperativeness across different interdependent contacts was more equivocal.

在不同相互依存于合作重要性增强证据是更加模棱两可

评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2020年9月合集

Donald Trump has given very equivocal answers on whether he will accept the results come November.

唐纳德·特朗普他是否会接受11月选举结果给出了非常模棱两可回答。

评价该例句:好评差评指正
经济学人-科技

That is a question many men have found themselves asking, and the scientific evidence is equivocal.

这是一个很多男人都会问自己问题,而科学数据又有些模棱两可。

评价该例句:好评差评指正
经济学人-文艺

The result was a show more nuanced and equivocal than its movie counterpart, but with plenty of car chases and explosions.

结果是这部剧比电影版更加微妙和模棱两可,但也有大量汽车追逐和爆炸场面。

评价该例句:好评差评指正
剑桥学霸读书分享

But I'm trying to phase it up because the evidence around summarizing and making notes is, you know, a bit equivocal.

但是我试着把它分阶段进行,因为关于总结和做笔记证据,你知道,有点模棱两可。

评价该例句:好评差评指正
CNN 10 学生英语 2017年5月合集

He was very equivocal about whether the U.S. needs NATO. And I think that unsettled people.

美国是否需要北约持模棱两可态度。我认为这让人们感到不安。

评价该例句:好评差评指正
为女权辩护(上)

In this equivocal humiliating situation, a docile female may remain some time, with a tolerable degree of comfort.

在这种模棱两可屈辱情况下, 温顺女性可能会保持一段时间, 并有一定程度舒适感。

评价该例句:好评差评指正
简·爱(原版)

He made a curious grimace—one of his strange and equivocal demonstrations—threw down his cue and followed me from the room.

他做了个奇怪——这是他奇怪而模棱两可表现之一——扔下他暗示, 跟着我离开了房间。

评价该例句:好评差评指正
就业、利息和货币通论(上)

It remains true, however, that net income, being based on an equivocal criterion which different authorities might interpret differently, is not perfectly clear-cut.

然而,基于不同当局可能有不同解释模棱两可标准净收入并不是完全明确,这仍然是事实。

评价该例句:好评差评指正

What common ground can we find between the grimace of a merry-andrew, a play upon words, an equivocal situation in a burlesque and a scene of high comedy?

在快乐安德鲁、文字游戏、滑稽戏模棱两可情境和高喜剧场景之间, 我们能找到什么共同点?

评价该例句:好评差评指正
简·爱(原版)

And you have derived pleasure from occasional tokens of preference—equivocal tokens shown by a gentleman of family and a man of the world to a dependent and a novice.

你从偶尔偏好表现获得快乐——家庭绅士和世俗人物依赖者和新手表现出模棱两可表现。

评价该例句:好评差评指正
新天方夜谭(下)

His countenance had a strongly masculine cast; not properly human, but such as we see in the bull, the goat, or the domestic boar; something equivocal and wheedling, something greedy, brutal, and dangerous.

上有一种强烈阳刚之气。不是真正人,而是我们在公牛、山羊或家猪身上看到那种人;一些模棱两可和哄骗,一些贪婪,野蛮和危险东西。

评价该例句:好评差评指正
刀锋(下)

He had left me the equivocal legacy of his eighteenth-century pornographic library and a beautiful drawing by Fragonard of a satyr engaged with a nymph on a performance that is usually conducted in private.

他给我留下了他 18 世纪色情图书馆模棱两可遗产,以及弗拉戈纳尔 (Fragonard) 绘制一幅美丽图画,画色狼与仙女订婚,表演通常是私下进行

评价该例句:好评差评指正
南方与北方(下)

She knew it for what it was; Mr. Bell's kindly sophistry that nearly all men were guilty of equivocal actions, and that the motive ennobled the evil, had never had much real weight with her.

她知道它是什么。贝尔先生善意诡辩说几乎所有人都犯了模棱两可行为,动机使罪恶高尚,但她从来没有真正重视过。

评价该例句:好评差评指正
为女权辩护(上)

So few, that I, who love simplicity, would gladly give up politeness for a quarter of the virtue that has been sacrificed to an equivocal quality, which, at best, should only be the polish of virtue.

如此之少,以至于我这个热爱简单人,会为了四分之一美德而欣然放弃礼貌,而这种美德被牺牲为一种模棱两可品质,这充其量只是美德抛光剂。

评价该例句:好评差评指正
米德尔马契(四)

Mr. Bulstrode asked, reprehensively, what the new police was doing; but a voice could not well be collared, and an attack on the effigy of the candidate would have been too equivocal, since Hawley probably meant it to be pelted.

布尔斯特罗德先生责备地问新警察在做什么。但是声音不能很好地被控制住,而且攻击候选人肖像就太模棱两可了,因为霍利很可能是想受到攻击。

评价该例句:好评差评指正
《金融时报》 Podcast

I suppose on the hardline aspect, I was thinking, you know, she said again very early that Crimea must go back to Ukraine. I'm not quite clear where the Biden administration is on that. They've been a bit more equivocal on it.

我想在强硬派方面,我在想,你知道,她很早就又说克里米亚必须回到乌克兰。我不太清楚拜登政府在这方面立场。他们此有点模棱两可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


athrophagocytosis, athrosterigma, athwart, athwarthawse, athwartship, athwartships, athymia, athymic, athymism, athymismus,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接