有奖纠错
| 划词
大英百科全书

1.People donned masks to disguise themselves from the ghosts, faeries, and demons that were thought to roam this night.

人们戴上面具伪装自己,以躲避幽灵、精灵和恶魔,因为人们认为它们会在这个夜晚出没。

「大英百科全书」评价该例句:好评差评指正
简单英语小故事

2.Faeries have wings and can fly around, and faeries can do magic.

仙女有,可以飞来飞去,仙女可以施展魔法。机翻

「简单英语小故事」评价该例句:好评差评指正
真爱如血 第4季

3.You drank the whole faerie, and you're going to your room.

那精灵被你喝干了,你现在回房间去。

「真爱如血 第4季」评价该例句:好评差评指正
简单英语小故事

4.'In my country, they tell stories about the faeries.

“在的国家,他们讲述有关仙女的故事。机翻

「简单英语小故事」评价该例句:好评差评指正
真爱如血 第4季

5.Alcide, Eric can daywalk some, with the faerie blood.

埃尔希德 埃里克吸了精灵血能在白天行走。

「真爱如血 第4季」评价该例句:好评差评指正
Lost Girl S01

6.Yeah. That one's run by a couple of faeries.

啊 那里的老对仙女。

「Lost Girl S01」评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊视频版

7.I'm down to my last life heart, and I'm all out of faeries!

就剩最后条命了 的仙子也都用光了!

「咱们裸熊视频版」评价该例句:好评差评指正
简单英语小故事

8.Sometimes, faeries are very small, like the size of your hand.

有时,仙女非常小,就像你的手那么大。机翻

「简单英语小故事」评价该例句:好评差评指正
简单英语小故事

9.But sometimes faeries are as big as people.

但有时仙女和人样大。机翻

「简单英语小故事」评价该例句:好评差评指正
真爱如血 第4季

10.A vampire breached our realm because he'd had a taste of faerie blood.

有个吸血鬼闯进们的圣域就因为他喝过精灵血。

「真爱如血 第4季」评价该例句:好评差评指正
真爱如血 第4季

11.Wait. Are you like, the head of the faeries or somethin'?

这么说 你就精灵的首领咯?

「真爱如血 第4季」评价该例句:好评差评指正
简单英语小故事

12.In old stories, we often talk about the faerie folk.

在古老的故事中,们经常谈论仙人。机翻

「简单英语小故事」评价该例句:好评差评指正
真爱如血 第4季

13.So, Eric can daywalk some with the faerie blood, but it makes him drunk as a skunk.

埃里克吸了精灵血后可以在日光下行走,可他变得跟醉鬼样讨厌。

「真爱如血 第4季」评价该例句:好评差评指正
简单英语小故事

14.Not all of the faerie folk are the small kind of faeries who can fly.

并不所有的精灵都会飞的小型精灵。机翻

「简单英语小故事」评价该例句:好评差评指正
简单英语小故事

15.'Folk' means people, so the faerie folk are all kinds of people who had magic.

“Folk”的意思“人”,所以精灵族就各种拥有魔法的人。机翻

「简单英语小故事」评价该例句:好评差评指正
简单英语小故事

16.I come only for the dwarves, and not the other faerie folk.

为了矮人而来,而不为了其他精灵。机翻

「简单英语小故事」评价该例句:好评差评指正
简单英语小故事

17.It was an honour to be invited into the land of the faeries.

很荣幸被邀请进入仙灵之地。机翻

「简单英语小故事」评价该例句:好评差评指正
简单英语小故事

18.At first, he thought it might be a trick, as everyone knew faeries loved tricks.

起初,他认为这可能个把戏,因为每个人都知道仙女喜欢把戏。机翻

「简单英语小故事」评价该例句:好评差评指正
简单英语小故事

19.Many people would risk their life to get a present from the faeries.

许多人愿意冒着生命危险去得到仙人的礼物。机翻

「简单英语小故事」评价该例句:好评差评指正
简单英语小故事

20.The faerie folk held great magic, and they were dangerous, but they also gave amazing gifts.

精灵族拥有强大的魔法,他们很危险,但他们也给予惊人的礼物。机翻

「简单英语小故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ominously, omissible, omission, omissive, omit, omitis, omittance, omitted, ommateum, ommatidium,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接