" Snow goblin" is an offensive slur.
" 雪地精" 是个没礼貌说法。
You didn't want to steal the key, you didn't want to fight the goblins.
既不想偷钥匙,也不想打怪。
" Draco, fetch the goblin, he can tell us whether the sword is real or not! "
“德拉,个妖精带来,他能告诉我们剑是否是真!”
The word is goblin mode, technically two words.
这个词是“哥布林模式”,严格来说是两个词。
I'm not putting her down, you goblin.
我不是要带她去安乐死,个女巫。
Gringotts goblins today insisted that nothing had been taken.
灵阁妖精们今日再度强调未被盗走任何东西。
“Morning, ” said Hagrid to a free goblin.
“早,”海格对一个闲着妖精说。
They want to stay in goblin mode.
他们想保持“哥布林模式”生活方式。
Pay them no mind. Those stair goblins can be moody.
看什么看 - Rick 淡定 - What are you looking at, mother f**ker. - Easy, Rick.别理他们 这些阶梯小精灵脾气挺怪。
" Did that dirty little goblin in the cellar help you? "
“是不是在地窖中个肮脏小妖精帮助了们?”
The mask sneered at him, like some sort of goblin.
面罩仿佛妖精一般,正在嘲笑他。
The goblins all slid off their chairs and exited after him.
妖精们都从椅子上站起来,跟在他后面走了出去。
We are going to switch from goblin mode to beast mode.
下面我们要切换到“野兽模式”。
He held my hand really tight when the goblin jumped out.
当地精跳出来时候,他紧紧抓住了我手。
" Those goblins didn't look very friendly, " said Hermione, sipping her butterbeer.
“些妖精看上去不太友好,”赫敏一边小口喝着黄油啤酒,一边说道。
There was also boo-man, a goblin who likes to haunt people.
还有“boo-man”,指是喜欢缠着人妖怪。
I got him, leonard. Tonight I spice my mead with goblin blood.
我打中他了Leonard,今晚我要用地精血来祭酒。
Not because of gurus or goblins, because of these five spine chilling frights!
不是因为鲁或是妖怪,而是因为五种让人毛骨悚然东西!
Then you need to learn 'goblin mode', Oxford's 2022 word of the year.
么就需要学习“哥布林模式”,《牛津词典》2022 年度词汇。
It's 'goblin mode' and it's word of the year, according to one UK publisher.
据一家英国出版商介绍,这个词就是“哥布林模式”,也是今年年度词汇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释