" I've droudged and I've traipsed, I've bought and I've sold, all wi" an eye to her; I've suffered horseflesh, " he says—yes, them was his noble words—" but I'll suffer it no longer.
“我曾苦苦挣扎, 也曾流浪,我曾买入,也曾卖出,全都是为了她; 我吃过马肉, ” 他说——是的, 是他高贵的话——“但我不会再受苦了。