The reporter interposed a few questions into the minister's speech.
部长讲插进了几个问题。
He interposed his authority.
他利用职权干涉。
The scholar thinks cranky condition appears is interpose at paranoiac and cranky model a kind of condition between the schizophrenia.
有学认为偏执状态似乎是介于偏执狂和偏执分裂症之间的一种状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" No, you don't, " interposed Tom quickly.
" 不行,你不能走," 汤姆连忙话。
" The girl wouldn't have you anyway, " interposed Andrew.
" 无论如何那姑娘也不会要你的," 安德鲁。"
" He hasn't even begun to drink his milk, " Nibs interposed.
" 他还没有开始喝牛奶呢。" 尖尖道。
" I remember kisses, " Slightly interposed quickly, " let me see it. Ay, that's a kiss" .
" 我记得吻," 弱弱急忙道," 让我看看。 没错,是一个吻。"
Archie already had his arm under Ashley's shoulder and Pitty, frightened and uncertain, was on her feet when the captain interposed.
啊," 她突然大哭起来。" 啊,你怎么能这样呢?你答应过我呀!" 阿尔奇把胳膊伸到艾希礼的胳肢窝底下,皮姑妈虽然早吓得两腿发软,也已经站起来了。队长走过来拦住了他们。
" I don't mean any present at all, Joe, " I interposed.
" 我根本不是任何礼物,乔," 我话道。
'And his missis, ' interposed Mr. Claypole.
“还有他的太太,”克莱波尔先生道。
" Nothing in it" ? Granice furiously interposed.
“什么都没有” ?格拉尼斯愤话。
' interposed the Jew, drawing up his chair.
犹太人话道,拉起他的椅子。
" No, it wasn't that, " Marcone interposed.
“不,不是那样,”马尔科内话道。
With a mask interposed close to the healthy hamsters (the equivalent of a healthy person wearing a mask), one-third were.
在靠近健康仓鼠笼子的方入面罩(相当于一个健康人类佩戴一个口罩),仅有三分之一的仓鼠被感染。
" No one will see Lucy off, " interposed Mrs. Honeychurch.
“没有人会送走露西, ” 霍尼彻奇夫人话道。
" Besides, the fire is too hot for you, " interposed Mary.
“此外,火对你来太热了,”玛丽。
" They won't take him in to Ravenna, " Michele interposed.
“他们不会把他带到拉文纳,”米歇尔话。
'Don't let me have the rest, please, ' interposed Bersenyev.
“请不要让我休息,”Bersenyev 话道。
'In love, too, there is both life and death, ' interposed Shubin.
“在爱情中,也有生与死,”舒宾道。
" It is no use arguing about these things, Nikhil, " my master interposed.
“争论这些事情是没有用的, 尼基尔,” 我的主人话道。
" But I hope you HAD finished your reading, Henry? " his wife interposed.
“但我希望你已经读完了,亨利?”他的妻子话道。
Three times did fate interpose between the hell of the Palais-Royal and the heaven of my youth.
命运三次在王宫的狱和我年轻时的天堂之间。
" Why, it was on Wednesday I took a glass with him, " interposed Bambridge.
“为什么,星期三我和他一起喝了一杯,”班布里奇话道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释