有奖纠错
| 划词
小王子

1." I am drinking, " replied the tippler, with a lugubrious air.

“我在喝酒。”酒鬼阴沉忧郁地回答道。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
还乡

2.Susan uttered the lugubrious discourse three times slowly, and when it was completed the image had considerably diminished.

苏珊把这悲哀的咒语慢慢念三遍,等她念完,蜡像已熔化变小很多。

「还乡」评价该例句:好评差评指正
The Adventures of Tom Sawyer

3.That long, lugubrious howl rose on the night air again!

夜空中再次响起那凄厉的长啸!机翻

「The Adventures of Tom Sawyer」评价该例句:好评差评指正
克鲁采奏鸣曲

4.Perhaps, too, after what has happened, all previous events have taken on a lugubrious tint in my memory.

或许,经过这件事之后, 我的记忆中之前的所有事件都凄凉的色彩。机翻

「克鲁采奏鸣曲」评价该例句:好评差评指正
美丽与毁灭(

5.This incident, with variations, ran like a lugubrious fugue through the first year of marriage; always it left Anthony baffled, irritated, and depressed.

这件事,随着变化,在结婚的第一年就像一首悲伤的赋格曲。 这总让安东尼感到困惑、恼怒和沮丧。机翻

「美丽与毁灭()」评价该例句:好评差评指正
新天方夜谭(下)

6.My old acquaintance, it was true, was the most eccentric of men; but the present eccentricity was both disquieting and lugubrious to consider.

诚然,我的老相识最古的人。但现在的就既不安又悲哀。机翻

「新天方夜谭(下)」评价该例句:好评差评指正
看得见风景的房间(下)

7.Cecil and Lucy turned up at four o'clock, and these, with little Minnie Beebe, made a somewhat lugubrious sextette upon the upper lawn for tea.

塞西尔和露西在四点钟出现, 他们和小明妮毕比在楼的草坪组成一个有点忧郁的六重奏, 喝茶。机翻

「看得见风景的房间(下)」评价该例句:好评差评指正
七角楼(

8.These feathered people had existed too long in their distinct variety; a fact of which the present representatives, judging by their lugubrious deportment, seemed to be aware.

这些长着羽毛的人以其独特的变种存在太久;在座的代表从他们悲惨的举止来看,似乎知道这一事实。机翻

「七角楼()」评价该例句:好评差评指正
寂寞芳心(

9.She went on with her work, putting into it a sudden violence inspired by the recollection; but Alice, enlightened, gave utterance to a laugh of lugubrious derision.

她继续她的工作, 在回忆的启发下突然变得暴力起来。 但爱丽丝, 开悟,发出一声凄凉的嘲笑。机翻

「寂寞芳心()」评价该例句:好评差评指正
简·爱(原版)

10.I hardly know whether I had slept or not after this musing; at any rate, I started wide awake on hearing a vague murmur, peculiar and lugubrious, which sounded, I thought, just above me.

沉思之后,我几乎不知道自己否睡着。无论如何,当我听到一种模糊的杂音时,我惊醒,奇而凄凉,我它就在我头顶。机翻

「简·爱(原版)」评价该例句:好评差评指正
塔中恋人(下)

11.However, it was now too late for these lugubrious thoughts; and, bracing herself, she began to frame the new reply to Bishop Helmsdale—the plain, unvarnished tale that was to supplant the undivulging answer first written.

然而,现在这些悲哀的法已经来不及。打起精神,她开始构思给赫尔姆斯代尔主教的新答复——用朴实无华的故事取代最初写下的坦诚答复。机翻

「塔中恋人(下)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bookmaking, bookman, bookmark, bookmarker, bookmatch, bookmatches, bookmobile, bookoo, bookphrase, book-phrase,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接