有奖纠错
| 划词

Defeat left her tearful, pale and drained.

她因遭受失含泪水、面、精疲力竭。

评价该例句:好评差评指正

You look awfully pale,are you all right?

你面很苍,身体怎么了?

评价该例句:好评差评指正

He paled at the sight of the blood.

他一看见血就脸

评价该例句:好评差评指正

He seems to be sick, for he appears pale.

看样子他病了, 因为他面看起来很苍

评价该例句:好评差评指正

The old trees were profiled against the pale sky.

那些老树轮廓映衬在苍天空上。

评价该例句:好评差评指正

I paled at the thought of what she might say.

想到她可能会说什么我顿时脸

评价该例句:好评差评指正

In benzene, re-crystallization products to buff aciculae, commodity to pale yellow.

在苯中重结产品为浅黄针状体,商品为浅黄或土黄

评价该例句:好评差评指正

Seeds pale grayish white tomentellous, margin often with longer cobwebby hairs.

种子浅灰被短绒毛,边缘通常具长毛。

评价该例句:好评差评指正

Last year’s riots pale in comparison with this latest outburst of violence.

去年骚乱与最近这次暴乱相比,可以说是小巫见大巫。

评价该例句:好评差评指正

The leaves on the trees shimmered pale green,almost silvery in the spring sunlight.

树上叶子闪烁着淡绿光,在春天阳光下几乎是银

评价该例句:好评差评指正

He was pale but perfectly composed.

他脸,却十分镇静。

评价该例句:好评差评指正

He went pale at the news.

他听到这个消息时脸变得苍

评价该例句:好评差评指正

Emmeline turned pale.

埃米琳脸变得苍

评价该例句:好评差评指正

Prythee, why so pale?

请问,干吗这样苍

评价该例句:好评差评指正

His face turned deathly pale.

变得惨

评价该例句:好评差评指正

Jean's pale, strained face.

琼苍疲惫

评价该例句:好评差评指正

The sky was pale blue.

天空呈淡蓝

评价该例句:好评差评指正

All other anxieties paled beside the terrible fact of the fire coming close to the village.

在大火临近村庄这一可怕事实面前, 相形之下其他一切焦虑都微不足道了。

评价该例句:好评差评指正

These shirts come in three different colours: white,pale blue and khaki.

这种衬衫有三种颜:、浅蓝、土黄

评价该例句:好评差评指正

The pale brown-yellow pigment is lipochrome that has accumulated as the atrophic and dying cells undergo autophagocytosis.

染成淡黄褐是萎缩或死亡细胞进行自体吞噬所积累素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nursery rhyme, nursery school, nurserygirl, nurserymaid, nurseryman, nursing, nursing bottle, nursing care, nursing home, nursing school,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

英国原版语文第六册

Glancing disastrous light before that sunbeam pale.

在日光暗淡之前凝视着那毁灭的光亮。

评价该例句:好评差评指正
Emma的美味英语

It's a mix between pale blue and pale red.

它是淡蓝色和淡红色的混合。

评价该例句:好评差评指正
3.哈利波特与阿兹卡班囚徒

Everyone's eyes were now on Lupin, who looked remarkably calm, though rather pale.

现在大家的眼睛都转向了卢平,卢平尽管相当,却很镇静。

评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇总)

These complaints pale in comparison to a more sinister worry.

这些怨言在一份不祥的担心前未免相形见绌。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石

He was pale green by now.

他这时脸色发青。

评价该例句:好评差评指正
探案之血字的研究

I found her very pale and distressed.

发现的脸色非常的神情十分不安。

评价该例句:好评差评指正
双语版 TED-Ed 演讲精选

But when Layla arrives, he's confused, as her beauty pales in comparison to Majnun's praises.

但是,当莱拉到来时,他感到很困惑,因为与玛吉努的赞美相比,的美貌相形见绌。

评价该例句:好评差评指正
当月 CNN 10 学生英语 2019年11月合集

And beyond the pale, you tip the scales with record-setting veggies.

此外,还得吃点创造了记录的砂锅菜。

评价该例句:好评差评指正
简·爱(精简版)

He looked less pale, but very stern.

他看上去没有那么了,但很严肃。

评价该例句:好评差评指正
全新版大学英语综合教程4

He didn't move. He went rather pale.

他没有动弹,脸色变得相当

评价该例句:好评差评指正
明星零食测评

Old Speckled Hen, distinctive English pale ale.

火鸟啤酒,绝佳的英式淡啤。

评价该例句:好评差评指正
NPR音讯 2017年11月合集

And he just tantalized his audience. He looked pale and exhausted.

他逗弄了观众。他看上去面色,疲态尽显。

评价该例句:好评差评指正
老外最想聊的100个口语话题

Are you ok, Chuck? You look pale.

查克,你没事吧?你脸色看起来不太好。

评价该例句:好评差评指正
登家庭第五季_Modern Family-Season05

This whole country looks pale to me.

这个国家的人在看来都脸色

评价该例句:好评差评指正
乔布

The translator turned pale and said nothing.

翻译听了脸色,什么都没说。

评价该例句:好评差评指正
English With Lucy(双语体验)

I am always pale, even when I go on holiday.

总是淡色的,甚至在度假时也是这样。

评价该例句:好评差评指正
探案之巴克维的猎犬

He was pale, but his eyes were bright.

他面色,可是双眼闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球

Aouda turned pale, and her blood ran cold.

艾娥达夫人脸都吓了,全身的血液好象都要沸腾起来了。

评价该例句:好评差评指正
TED演讲(音频版) 2015年5月合集

Here is Earth as a pale blue dot.

这张图上的地球是一个淡蓝色的小点。

评价该例句:好评差评指正
登家庭第五季_Modern Family-Season05

Does Joe look a little pale to you?

你看乔是不是有点脸色

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nutritionaldisorder, nutritionalinhibitor, nutritionally, nutritionist, nutritions, nutritious, nutritive, nutritorium, nutriture, nutrix,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接